Isaiah 45:23
Compared across 29 translations
English
“I have sworn [an oath] by Myself,The word is gone out of My mouth in righteousnessAnd shall not return,That to Me every knee shall bow, every tongue shall swear [allegiance].
I have sworn by myself, the word is gone out of my mouth in righteousness, and shall not return, That unto me every knee shall bow, every tongue shall swear.
“I have sworn by Myself,The word has gone forth from My mouth in righteousnessAnd will not turn back,That to Me every knee will bow, every tongue will swear allegiance.
I have made a promise in my own name. I have spoken with complete honesty. I will not take back a single word. I said,‘Everyone will kneel down to me. Everyone’s mouth will make promises in my name.’
By myself I have sworn, my mouth has uttered in all integrity a word that will not be revoked:Before me every knee will bow; by me every tongue will swear.
By myself I have sworn, my mouth has uttered in all integrity a word that will not be revoked:before me every knee will bow; by me every tongue will swear.
I have sworn by my own name; I have spoken the truth, and I will never go back on my word:Every knee will bend to me, and every tongue will declare allegiance to me.[d]”
Arabic
لَقَدْ أَقْسَمْتُ بِذَاتِي، وَخَرَجَتْ مِنْ فَمِي، بِكُلِّ صِدْقٍ، كَلِمَةٌ لَا تُنْقَضُ: إِنَّهُ سَتَجْثُو لِي كُلُّ رُكْبَةٍ وَيُقْسِمُ بِي كُلُّ لِسَانٍ.
Danish
Jeg sværger ved mig selv, min mund taler sandt, mit ord kan ikke ændres: Alle skal engang bøje knæ for mig, og alle skal erklære, at jeg er Gud.
German
Ich habe bei meinem Namen geschworen, ich sage die Wahrheit und nehme mein Wort nicht zurück: Vor mir werden alle niederknien, und alle werden bekennen:
Spanish
He jurado por mí mismo, con integridad he pronunciado una palabra irrevocable:Ante mí se doblará toda rodilla, y por mí jurará toda lengua.
He jurado por mí mismo, con integridad he pronunciado una palabra irrevocable:Ante mí se doblará toda rodilla, y por mí jurará toda lengua.
French
J’en ai fait le serment |en jurant par moi-même,ma bouche a prononcé |une parole justequi est irrévocable :Devant moi tout genou ploieraet toute langue |prêtera serment par mon nom[f],
Hiligaynon
Nagsumpa ako sa akon kaugalingon, kag ang akon mga ginpanghambal masaligan kag indi na maliwat: Magaluhod ang tanan nga tawo sa akon kag magasumpa sila nga magaunong sila sa akon.
Japanese
世界中の人がわたしの前にひれ伏し、すべての口がわたしの名に忠誠を誓うようになることを、わたしは自分にかけて誓う。わたしの言ったことは真実で、必ずそのようになる。」
Korean
내가 맹세하지만 내 입에서 나간 의로운 말은 다시 돌아오지 않을 것이다. 세상 모든 사람이 내 앞에 무릎을 꿇을 것이며 나에게 충성할 것을 맹세할 것이다.
nl
Ik heb bij Mijzelf gezworen—en mijn woord terugnemen doe Ik niet, want het is een waar woord—dat elke knie voor Mij zal buigen en dat elke tong zal zweren bij mijn naam.
Portuguese
Por mim mesmo eu jurei,a minha boca pronunciou com toda a integridade uma palavra que não será revogada:Diante de mim todo joelho se dobrará;junto a mim toda língua jurará.
Jurei, por mim mesmo, e nunca volto atrás com a minha palavra dada: Perante mim, todo o joelho se dobrará e toda a língua me jurará submissão.
Romanian
Am jurat pe Mine Însumi; gura Mea a rostit, cu dreptate, un cuvânt ce nu va fi retras:orice genunchi se va pleca înaintea Mea, şi orice limbă va jura,
Russian
Я поклялся Самим Собой, уста Мои произнесли истину, слово, которое непреложно:каждое колено преклонится предо Мной; каждый язык Мною будет клясться.
Я поклялся Самим Собой, уста Мои произнесли истину, слово, которое непреложно:каждое колено преклонится предо Мной; каждый язык Мною будет клясться.
Я поклялся Самим Собой, уста Мои произнесли истину, слово, которое непреложно:каждое колено преклонится предо Мной; каждый язык Мною будет клясться.
Я поклялся Самим Собой,в праведности из уст Моих вышлослово, которое не возвратится:Преклонится предо Мной каждое колено.Мною будет клясться каждый язык.
Swedish
Jag har svurit vid mig själv, rättfärdighetens ord har utgått ur min mun och kan aldrig tas tillbaka: Alla människor ska böja knä inför mig, och alla ska komma till mig med sin bekännelse.
Thai
เราปฏิญาณไว้แล้วด้วยตัวของเราเองเราเองลั่นวาจาไว้ด้วยความชอบธรรมไม่มีวันคืนคำคือทุกคนจะคุกเข่ากราบลงต่อหน้าเราทุกลิ้นจะปฏิญาณโดยอ้างถึงเรา
zh-Hans
我凭自己起誓,我口中的话真实可靠,绝不更改,‘万膝必向我跪拜,万口必起誓效忠于我。’
我 指 着 自 己 起 誓 , 我 口 所 出 的 话 是 凭 公 义 , 并 不 反 回 : 万 膝 必 向 我 跪 拜 ; 万 口 必 凭 我 起 誓 。
zh-Hant
我憑自己起誓,我口中的話真實可靠,絕不更改,『萬膝必向我跪拜,萬口必起誓效忠於我。』