Isaiah 45 : 20

Isaiah 45:20

Compared across 29 translations

English
“Assemble yourselves and come;Come together, you survivors of the nations!They are ignorant,Who carry around their wooden idols [in religious processions or into battle]And keep on praying to a god that cannot save them.
Assemble yourselves and come; draw near together, ye that are escaped of the nations: they have no knowledge that set up the wood of their graven image, and pray unto a god that cannot save.
“Gather yourselves and come;Draw near together, you fugitives of the nations;They have no knowledge,Who carry about [w]their wooden idolAnd pray to a god who cannot save.
“Come together, you people of the nations who escaped from Babylon. Gather together and come into court.Only people who do not know anything would carry around gods that are made out of wood. They pray to false gods that can’t save them.
“Gather together and come; assemble, you fugitives from the nations.Ignorant are those who carry about idols of wood, who pray to gods that cannot save.
‘Gather together and come; assemble, you fugitives from the nations.Ignorant are those who carry about idols of wood, who pray to gods that cannot save.
“Gather together and come, you fugitives from surrounding nations.What fools they are who carry around their wooden idols and pray to gods that cannot save!
Arabic
اجْتَمِعُوا وَتَعَالَوْا. اقْتَرِبُوا مَعاً أَيُّهَا النَّاجُونَ مِنَ الأُمَمِ، فَإِنَّ الْجُهَّالَ وَحْدَهُمْ هُمُ الَّذِينَ يَحْمِلُونَ الأَصْنَامَ الْخَشَبِيَّةَ وَيُوَاظِبُونَ عَلَى الصَّلاةِ لإِلَهٍ لَا يُخَلِّصُ.
Danish
Kom til mig, I, som undslap med livet i behold. Kan I se, hvor tåbeligt det er at bære rundt på træguder og bede til billeder, der ikke kan redde jer?
German
Kommt alle her, die ihr den Untergang eurer Völker überlebt habt! Tretet noch einmal zu einer Gerichtsverhandlung an! Wer hölzerne Götterfiguren herumträgt, hat keinen Verstand. Er fleht einen Gott an, der ihm nicht helfen kann.
Spanish
»Reuníos, fugitivos de las naciones; congregaos y venid.Ignorantes son los que cargan ídolos de madera y oran a dioses que no pueden salvar.
»Reúnanse, fugitivos de las naciones; congréguense y vengan.Ignorantes son los que cargan ídolos de madera y oran a dioses que no pueden salvar.
French
Rassemblez-vous, venez,approchez tous ensemble,rescapés des nations !Ils sont sans connaissance,ceux qui portent bien haut |leurs idoles de boiset invoquent un dieuqui ne peut les sauver.
Hiligaynon
Nagsiling pa ang Ginoo, “Magtipon kamo sing tingob kag magpalapit sa akon, kamo nga mga nakapalagyo halin sa mga nasyon. Wala gid sing may nahibaluan ang mga nagadala sang ila mga dios-dios nga kahoy. Nagapangamuyo sila sa sini nga mga dios-dios nga indi makaluwas sa ila.
Japanese
クロスの手から逃げて来た人々よ、さあ、手をつないで集まれ。木の偶像をかつぎ回り、救うことのできない神々に祈りをささげる者は、なんという愚か者だろう。
Korean
여호와께서 말씀하신다. “키루스를 피해 살아 남은 민족들아, 함께 모여 가까이 나아오라. 나무 우상을 가지고 다니며 구원하지도 못하는 신에게 기도하는 자들은 다 무지한 자들이다.
nl
Verzamel u en kom hier, allen die aan de veroveringen zijn ontkomen. Wat een onwetenden, wat een onverstandigen zijn het die met houten afgodsbeelden rondlopen en goden aanbidden die hen niet kunnen helpen!
Portuguese
“Ajuntem-se e venham; reúnam-se, vocês, fugitivos das nações.São ignorantes aqueles que levam de um lado para outro imagens de madeira,que oram a deuses que não podem salvar.
Reúnam-se e venham juntas as nações que escaparam a Ciro! Que loucura essa, a de fazer procissões com ídolos esculpidos e dirigir rezas a deuses que não podem salvar!
Romanian
Strângeţi-vă! Veniţi! Apropiaţi-vă cu toţii, voi supravieţuitori dintre neamuri!Fără minte sunt cei care îşi poartă idolii de lemn,şi se roagă unui dumnezeu care nu poate mântui.
Russian
Соберитесь и придите, сойдитесь вместе, уцелевшие из народов.Невежды те, что носят идолов деревянных, молятся богам, которые не спасают.
Соберитесь и придите, сойдитесь вместе, уцелевшие из народов.Невежды те, что носят идолов деревянных, молятся богам, которые не спасают.
Соберитесь и придите, сойдитесь вместе, уцелевшие из народов.Невежды те, что носят идолов деревянных, молятся богам, которые не спасают.
Соберитесь и придите,сойдитесь вместе, уцелевшие из народов.Невежды те, что носят идолов деревянных,молятся богу, который не спасает.
Swedish
Samlas här, kom hit, kom samman, ni som räddats bland folken! De som bär omkring på trägudar och ber till en gud som inte kan hjälpa dem är utan vett.
Thai
“จงมาชุมนุมกันเถิด จงรวบรวมกันมาบรรดาผู้หนีภัยจากชาติต่างๆผู้แห่รูปเคารพไม้ก็โง่เขลาผู้สวดอ้อนวอนต่อพระซึ่งช่วยอะไรเขาไม่ได้
zh-Hans
“列国的流亡者啊,你们要聚集到这里来。那些抬着木头神像、向不能救人的神明祷告的人真愚昧!
你 们 从 列 国 逃 脱 的 人 , 要 一 同 聚 集 前 来 。 那 些 抬 着 雕 刻 木 偶 、 祷 告 不 能 救 人 之 神 的 , 毫 无 知 识 。
zh-Hant
「列國的流亡者啊,你們要聚集到這裡來。那些抬著木頭神像、向不能救人的神明禱告的人真愚昧!