Isaiah 44:25
Compared across 29 translations
English
Frustrating the signs and confounding the omens of boasters (false prophets),Making fools out of [b]fortune-tellers,Counteracting the wiseAnd making their knowledge ridiculous,
That frustrateth the tokens of the liars, and maketh diviners mad; that turneth wise men backward, and maketh their knowledge foolish;
Causing the [t]omens of boasters to fail,[u]Making fools out of diviners,Causing wise men to draw backAnd [v]turning their knowledge into foolishness,
“Some prophets are not really prophets at all. I show that their signs are fake. I make those who practice evil magic look foolish.I destroy the learning of those who think they are wise. Their knowledge does not make any sense at all.
who foils the signs of false prophets and makes fools of diviners,who overthrows the learning of the wise and turns it into nonsense,
who foils the signs of false prophets and makes fools of diviners,who overthrows the learning of the wise and turns it into nonsense,
I expose the false prophets as liars and make fools of fortune-tellers.I cause the wise to give bad advice, thus proving them to be fools.
Arabic
يَكْشِفُ نِفَاقَ الْمُخَادِعِينَ، وَيَفْضَحُ حُمْقَ الْعَرَّافِينَ، وَيُبْطِلُ مَشُورَةَ الْحُكَمَاءِ تَسْفِيهاً لِعِلْمِهِمْ.
Danish
Jeg gør de falske profeter til skamme, afslører spåmændenes løgn og gør menneskers visdom til meningsløst sludder.
German
Ich bin es, der die Wunder der Zauberer vereitelt und die Wahrsager als Narren bloßstellt. Ich lasse die Weisen dumm dastehen, ihre Erkenntnisse entlarve ich als Hirngespinste.
Spanish
»”Yo frustro las señales de los falsos profetas y ridiculizo a los adivinos;yo hago retroceder a los sabios y convierto su sabiduría en necedad.
»”Yo frustro las señales de los falsos profetas y ridiculizo a los adivinos;yo hago retroceder a los sabios y convierto su sabiduría en necedad.
French
Je rends vains les présages |des diseurs de mensonges,j’ôte la raison aux devins,je repousse les sages,je fais tourner leur science |en déraison[e].
Hiligaynon
Ginpaslaw ko ang mga tagna sang butigon nga mga propeta. Kag ginapabuang ko ang mga manugpakot. Ginabaliskad ko ang mga ginahambal sang mga maalamon, kag ginahimo nga wala sing pulos ang ila nahibaluan.
Japanese
わたしは、偽預言者の予想をくつがえし、彼らが大うそつきであることを証明する。知恵ある者に見当違いの助言をさせ、愚か者にする。
Korean
나는 거짓 예언자들과 점쟁이들의 예언이 틀리게 하여 그들을 어리석은 자로 만들고 지혜로운 자의 지식을 쓸모없게 하는 자이다.
nl
Ik laat zien dat alle valse profeten leugenaars zijn, door iets anders te laten gebeuren dan wat zij zeggen. Ik laat wijze mannen het tegenovergestelde adviseren van wat zij zouden moeten en maak hen zo tot dwazen.
Portuguese
“que atrapalha os sinais dos falsos profetas e faz de tolos os adivinhadores,que derruba o conhecimento dos sábios e o transforma em loucura,
Eu sou aquele que é capaz de mostrar como são mentirosos os falsos profetas, porque faço acontecer as coisas muito diferentemente do que eles disseram. Faço com que gente tida como sábia diga precisamente o contrário daquilo que deveria dizer, faço com que se tornem como loucos.
Romanian
Cel Care dovedeşte drept false semnele profeţilor mincinoşi, îi arată drept proşti pe ghicitori,îi face pe înţelepţi să dea înapoi şi le dovedeşte cunoştinţa ca fiind prostie;
Russian
Тот, Кто знамения лжепророков превращает в ничто и гадателей оставляет в дураках,низлагает знание мудрых и обращает его в нелепость;
Тот, Кто знамения лжепророков превращает в ничто и гадателей оставляет в дураках,низлагает знание мудрых и обращает его в нелепость;
Тот, Кто знамения лжепророков превращает в ничто и гадателей оставляет в дураках,низлагает знание мудрых и обращает его в нелепость;
Тот, Кто знамения лжепророков превращает в ничтои гадателей оставляет в дураках,низлагает знание мудрыхи обращает его в нелепость;
Swedish
Jag är den som tillintetgör de falska profeterna och gör spåmännen till dårar, som förkastar de visas lärdom och gör den till dårskap.
Thai
ผู้ทรงทำลายหมายสำคัญของผู้เผยพระวจนะเท็จและทำให้นักทำนายกลายเป็นคนโง่เง่าผู้ทรงคว่ำความรอบรู้ของคนฉลาดและทรงเปลี่ยนมันเป็นสิ่งไร้สาระ
zh-Hans
我使假先知的预兆无法应验,使占卜者丑态百出;我颠覆智者的知识,使之愚不可及。
使 说 假 话 的 兆 头 失 效 , 使 占 卜 的 癫 狂 , 使 智 慧 人 退 後 , 使 他 的 知 识 变 为 愚 拙 ;
zh-Hant
我使假先知的預兆無法應驗,使占卜者醜態百出;我顛覆智者的知識,使之愚不可及。