Isaiah 42:21
Compared across 29 translations
English
The Lord was pleased for His righteousness’ sakeTo make the law great and prove to be glorious.
The Lord is well pleased for his righteousness' sake; he will magnify the law, and make it honourable.
The Lord was pleased for His righteousness’ sakeTo make the law great and glorious.
The Lord wanted his people to see how great and glorious his law is.He wanted to show them that he always does what is right.
It pleased the Lord for the sake of his righteousness to make his law great and glorious.
It pleased the Lord for the sake of his righteousness to make his law great and glorious.
Because he is righteous, the Lord has exalted his glorious law.
Arabic
قَدْ سُرَّ الرَّبُّ مِنْ أَجْلِ بِرِّهِ أَنْ يُعَظِّمَ شَرِيعَتَهُ وَيُمَجِّدَهَا،
Danish
Herren er retfærdig, og han ønskede at vise sin storhed gennem sine love.
German
Der Herr will, dass das Recht geschieht, darum hat er sein Gesetz klar und unübertrefflich gemacht.
Spanish
Le agradó al Señor, por amor a su justicia, hacer su ley grande y gloriosa.
Le agradó al Señor, por amor a su justicia, hacer su ley grande y gloriosa.
French
Mais à cause de sa justice, |l’Eternel a voulurendre sa Loi |magnifique et sublime. Un peuple pillé et dépouillé
Hiligaynon
Luyag gid sang Ginoo nga padunggan ang iya kasuguan agod mapakita niya ang iya pagkamatarong.[c]
Japanese
主はご自分の教えを広め、それを栄光に輝くものとしました。それによって、ご自分が正しい方であることをこの世の人々に示そうとしたのです。
Korean
여호와께서 자기 의로움을 나타내시려고 기쁨으로 그의 율법을 훌륭하고 존귀하게 하려 하셨으나
nl
De Here heeft zijn grote en heerlijke wet gegeven. Hij was van plan de wereld daarmee te laten zien dat Hij rechtvaardig is.
Portuguese
Foi do agrado do Senhor, por amor de sua retidão,tornar grande e gloriosa a sua lei.
O Senhor enalteceu a sua Lei, tornou-a verdadeiramente gloriosa. Através dela quis mostrar ao mundo que é reto.
Romanian
Domnul a dorit, în numele dreptăţii Sale, să-Şi înalţe Legea şi s-o facă glorioasă.
Russian
Вечному было угодно ради Своей праведности прославить и возвеличить Свой Закон.
Вечному было угодно ради Своей праведности прославить и возвеличить Свой Закон.
Вечному было угодно ради Своей праведности прославить и возвеличить Свой Закон.
Господу было угодноради Своей праведностипрославить и возвеличить Свой Закон.
Swedish
Herren är rättfärdig, därför vill han visa att hans lag är härlig och stor.
Thai
องค์พระผู้เป็นเจ้าพอพระทัยที่จะทำให้บทบัญญัติของพระองค์ยิ่งใหญ่และมีเกียรติเพื่อเห็นแก่ความชอบธรรมของพระองค์
zh-Hans
耶和华乐意使祂的律法尊大而荣耀,因为祂行事公义。
耶 和 华 因 自 己 公 义 的 缘 故 , 喜 欢 使 律 法 ( 或 译 : 训 诲 ) 为 大 , 为 尊 。
zh-Hant
耶和華樂意使祂的律法尊大而榮耀,因為祂行事公義。