Isaiah 42 : 18

Isaiah 42:18

Compared across 29 translations

English
Hear, you deaf!And look, you blind, that you may see.
Hear, ye deaf; and look, ye blind, that ye may see.
Hear, you deaf!And look, you blind, that you may see.
“Israel, listen to me! You can hear, but you do not understand.Look to me! You can see, but you do not know what you are seeing.
“Hear, you deaf; look, you blind, and see!
‘Hear, you deaf; look, you blind, and see!
“Listen, you who are deaf! Look and see, you blind!
Arabic
اسْمَعُوا أَيُّهَا الصُّمُّ، انْظُرُوَا أَيُّهَا الْعُمْيُ لِتُبْصِرُوا.
Danish
I døve, hør efter! I blinde, luk øjnene op!
German
»Ach, wie seid ihr taub und blind!«, sagt der Herr. »Warum wollt ihr nicht hören, warum nicht sehen?
Spanish
»Sordos, ¡escuchad! Ciegos, ¡fijaos bien!
»Sordos, ¡escuchen! Ciegos, ¡fíjense bien!
French
Vous les sourds, écoutez !Vous, les aveugles, |regardez et voyez !
Hiligaynon
Nagsiling ang Ginoo sa iya katawhan, “Kamo nga pareho sa bungol kag bulag, pamati kamo kag magtulok!
Japanese
「あなたがたは神のこととなると、何も見えず、何も聞こえなくなる。なぜ聞こうとしないのか。なぜ見ようとしないのか。
Korean
여호와께서 말씀하신다. “너희 귀머거리들아, 들어라! 너희 소경들아, 눈을 떠서 보아라!
nl
O, mijn volk, wat bent u blind en doof ten opzichte van God! Waarom wilt u niet luisteren? Waarom wilt u het niet zien?
Portuguese
“Ouçam, surdos; olhem, cegos, e vejam!
Oh! Como vocês foram cegos e surdos para com Deus! Ouçam, ó surdos! Cegos, olhem e vejam!
Romanian
Ascultaţi, surzilor! Priviţi, orbilor, şi vedeţi!
Russian
– Слушайте, глухие; смотрите, слепые, чтобы видеть!
– Слушайте, глухие; смотрите, слепые, чтобы видеть!
– Слушайте, глухие; смотрите, слепые, чтобы видеть!
– Слушайте, глухие;смотрите, слепые, чтобы видеть!
Swedish
Hör, ni döva! Se, ni blinda!
Thai
“ฟังเถิด คนหูหนวกเอ๋ยมองเถิด คนตาบอดเอ๋ย และจงเห็น!
zh-Hans
“耳聋的人啊,听吧!眼瞎的人啊,看吧!
你 们 这 耳 聋 的 , 听 罢 ! 你 们 这 眼 瞎 的 , 看 罢 ! 使 你 们 能 看 见 。
zh-Hant
「耳聾的人啊,聽吧!眼瞎的人啊,看吧!