Isaiah 41:23
Compared across 28 translations
English
Tell us the things that are to come afterward,That we may know that you are gods;Indeed, you should do something good or do evil, [c]that we may be afraid and fear [you] together [as we observe the miracle].
Shew the things that are to come hereafter, that we may know that ye are gods: yea, do good, or do evil, that we may be dismayed, and behold it together.
Declare the things that are going to come afterward,That we may know that you are gods;Indeed, do good or evil, that we may anxiously look about us and fear together.
Tell us what will happen in the days ahead. Then we will know that you are gods.Do something. It does not matter whether it is good or bad. Then we will be terrified and filled with fear.
tell us what the future holds, so we may know that you are gods.Do something, whether good or bad, so that we will be dismayed and filled with fear.
tell us what the future holds, so that we may know you are gods.Do something, whether good or bad, so that we will be dismayed and filled with fear.
Yes, tell us what will occur in the days ahead. Then we will know you are gods.In fact, do anything—good or bad! Do something that will amaze and frighten us.
Arabic
أَطْلِعُونَا عَلَى أَحْدَاثِ الْغَيْبِ فَنَعْلَمَ أَنَّكُمْ آلِهَةٌ حَقّاً. إِيتُوا بِمُعْجِزَةٍ خَيْراً كَانَتْ أَمْ شَرّاً، تُثِيرُ دَهْشَتَنَا أَوْ رُعْبَنَا.
Danish
Hvis I er guder, så sig os, hvad der vil ske i fremtiden. Eller gør et mirakel, noget godt eller noget ondt, så vi kan stå og måbe af frygt!
German
Kündigt an, was einmal geschehen wird, damit wir erkennen, dass ihr Götter seid! Sagt uns, was kommt, ganz gleich ob es etwas Gutes oder Schlimmes ist. Dann werden wir große Achtung vor euch haben.
Spanish
Decidnos qué nos depara el futuro; así sabremos que vosotros sois dioses.Haced algo, bueno o malo, para verlo y llenarnos de terror.
Digan qué nos depara el futuro; así sabremos que ustedes son dioses.Hagan algo, bueno o malo, para verlo y llenarnos de terror.
French
Annoncez-nous |les événements à venir,et nous saurons |que vous êtes des dieux.Oui, faites quelque chose, |que ce soit bien ou mal,afin qu’en le voyantla crainte nous remplisse[b].
Japanese
偶像が神であるなら、これから何が起こるかを説明させてみなさい。あるいは、わたしたちを驚かせるような、すばらしい奇跡を行わせてみなさい。
Korean
너희가 만일 신이라면 장래 일을 말하고 좋은 일이든 나쁜 일이든 우리가 깜짝 놀랄 만한 일을 해 보아라.
nl
Als jullie goden zijn, vertel dan maar eens wat de toekomst voor ons in petto heeft. Of doe een machtig wonder, waarbij onze monden van verbazing openvallen.
Portuguese
revelem-nos o futuro, para que saibamos que eles são deuses.Façam alguma coisa, boa ou má, para que nos rendamos, cheios de temor.
Sim, é isso! Se são deuses, então que digam o que irá acontecer nos tempos vindouros ou façam algum milagre poderoso que nos deixe estarrecidos, abismados.
Romanian
Faceţi-ne cunoscut viitorul, şi vom şti că sunteţi dumnezei!Faceţi ceva – bine sau rău – ceva care să ne uimească sau să ne îngrozească!
Russian
расскажите о том, что явится после, чтобы мы за богов вас признали.Сделайте что-нибудь доброе или злое, чтобы нам ужаснуться и наполниться страхом.
расскажите о том, что явится после, чтобы мы за богов вас признали.Сделайте что-нибудь доброе или злое, чтобы нам ужаснуться и наполниться страхом.
расскажите о том, что явится после, чтобы мы за богов вас признали.Сделайте что-нибудь доброе или злое, чтобы нам ужаснуться и наполниться страхом.
расскажите о том, что явится после,чтобы мы за богов вас признали.Сделайте что-нибудь доброе или злое,чтобы нам ужаснуться и наполниться страхом.
Swedish
Tala om för oss vad som ligger i framtiden, så att vi förstår att ni är gudar. Gör något, gott eller ont, så att vi alla kan se det och förundras.
Thai
จงบอกพวกเรามาเถิดว่าอนาคตจะมีอะไรบ้างเพื่อเราจะรู้ว่าพวกเจ้าเป็นเทพเจ้าทำอะไรสักอย่างสิ จะดีหรือชั่วก็ได้เพื่อเราจะได้ท้อแท้และหวาดหวั่น
zh-Hans
告诉我们以后会发生什么,好叫我们知道你们是神明。不论降福降祸,显显身手吧,好叫我们一同惊惧!
要 说 明 後 来 的 事 , 好 叫 我 们 知 道 你 们 是 神 。 你 们 或 降 福 , 或 降 祸 , 使 我 们 惊 奇 , 一 同 观 看 。
zh-Hant
告訴我們以後會發生什麼,好叫我們知道你們是神明。不論降福降禍,顯顯身手吧,好叫我們一同驚懼!