Isaiah 41 : 15

Isaiah 41:15

Compared across 29 translations

English
“In fact, I have made of you a new, sharp [b]threshing implement with sharp edges;You will thresh the mountains and crush them,And make the hills like chaff.
Behold, I will make thee a new sharp threshing instrument having teeth: thou shalt thresh the mountains, and beat them small, and shalt make the hills as chaff.
“Behold, I have made you a new, sharp threshing sledge with double edges;You will thresh the mountains and pulverize them,And will make the hills like chaff.
He says, “I will make you into a threshing sled. It will be new and sharp. It will have many teeth.You will grind the mountains down and crush them. You will turn the hills into nothing but straw.
“See, I will make you into a threshing sledge, new and sharp, with many teeth.You will thresh the mountains and crush them, and reduce the hills to chaff.
‘See, I will make you into a threshing-sledge, new and sharp, with many teeth.You will thresh the mountains and crush them, and reduce the hills to chaff.
You will be a new threshing instrument with many sharp teeth.You will tear your enemies apart, making chaff of mountains.
Arabic
وَهَا أَنَا أَجْعَلُكَ نَوْرَجاً مُحَدَّداً جَدِيداً مُسَنَّناً، فَتَدْرُسُ الْجِبَالَ وَتَجْعَلُ التِّلالَ كَالْعُصَافَةِ،
Danish
Jeg gør dig til et nyt og skarptandet tærskeredskab, som kan slå dine fjender, som man tærsker korn.
German
Ich mache dich zu einem neuen Dreschschlitten mit scharfen Zähnen. Berge und Hügel wirst du dreschen und zu Staub zermalmen.
Spanish
»Te convertiré en una trilladora nueva y afilada, de doble filo.Trillarás las montañas y las harás polvo; convertirás en paja las colinas.
»Te convertiré en una trilladora nueva y afilada, de doble filo.Trillarás las montañas y las harás polvo; convertirás en paja las colinas.
French
Voici je fais de toiun traîneau de battage |tout neuf,armé de pointes,tu battras les montagnes, |tu les broieras,tu rendras les collines |semblables à la paille.
Hiligaynon
Pamati! Himuon ko ikaw nga pareho sa gamit sa panglinas nga bag-o kag may matalom kag madamo nga mga unto. Linason kag dugmukon mo ang mga bukid kag himuon nga daw sa mga upa.
Japanese
あなたは新しい鋭い刃のついた打穀機となり、敵という敵を粉々にし、もみがらの山をつくる。
Korean
내가 너희를 이가 날카로운 새 타작 기계처럼 만들 것이니 너희가 원수들을 쳐서 박살낼 것이다.
nl
Ik zal van u een nieuw en scherpgetand dorswerktuig maken om uw vijanden uiteen te scheuren en hen te vermalen tot kaf.
Portuguese
“Veja, eu o tornarei um debulhador novo e cortante, com muitos dentes.Você debulhará os montes e os esmagará, e reduzirá as colinas a palha.
Vou fazer de ti uma debulhadora de dentes agudos, que há de moer todos os vossos inimigos, despedaçando-os, transformando as montanhas em palha.
Romanian
«Iată, te voi face o sanie ascuţită de treierat, nouă şi cu două rânduri de dinţi!Vei treiera munţii şi-i vei zdrobi, iar dealurile le vei face ca pleava.
Russian
Вот, Я сделаю тебя молотильной доской[c], новой, с острыми зубьями.Ты будешь молотить горы и растирать их, и сделаешь мякиной холмы.
Вот, Я сделаю тебя молотильной доской[c], новой, с острыми зубьями.Ты будешь молотить горы и растирать их, и сделаешь мякиной холмы.
Вот, Я сделаю тебя молотильной доской[c], новой, с острыми зубьями.Ты будешь молотить горы и растирать их, и сделаешь мякиной холмы.
Вот, Я сделаю тебя молотильной доской41:15 Молотильная доска – платформа из тяжелых досок, груженная сверху и снабженная снизу острыми железными зубьями, использовавшаяся для молотьбы зерна.,новой, с острыми зубьями.Ты будешь молотить горы и растирать их,и сделаешь мякиной холмы.
Swedish
Jag ska göra dig till en tröskmaskin, ny och med vassa taggar. Du ska tröska bergen till grus och höjderna till agnar.
Thai
“ดูเถิด เราจะทำให้เจ้าเป็นดั่งเลื่อนนวดข้าวที่ใหม่และคม มีฟันหลายซี่เจ้าจะนวดและบดขยี้ภูเขาต่างๆทำให้เนินเขาทั้งหลายเป็นเหมือนแกลบ
zh-Hans
看啊,我要使你成为一具簇新、带许多利齿的打谷器。你要打烂高山,使丘陵碎如糠秕。
看 哪 , 我 已 使 你 成 为 有 快 齿 打 粮 的 新 器 具 ; 你 要 把 山 岭 打 得 粉 碎 , 使 冈 陵 如 同 糠 秕 。
zh-Hant
看啊,我要使你成為一具簇新、帶許多利齒的打穀器。你要打爛高山,使丘陵碎如糠秕。