Isaiah 40 : 28

Isaiah 40:28

Compared across 29 translations

English
Do you not know? Have you not heard?The Everlasting God, the Lord, the Creator of the ends of the earthDoes not become tired or grow weary;There is no searching of His understanding.
Hast thou not known? hast thou not heard, that the everlasting God, the Lord, the Creator of the ends of the earth, fainteth not, neither is weary? there is no searching of his understanding.
Do you not know? Have you not heard?The Everlasting God, the Lord, the Creator of the ends of the earthDoes not become weary or tired.His understanding is inscrutable.
Don’t you know who made everything? Haven’t you heard about him?The Lord is the God who lives forever. He created everything on earth.He won’t become worn out or get tired. No one will ever know how great his understanding is.
Do you not know? Have you not heard?The Lord is the everlasting God, the Creator of the ends of the earth.He will not grow tired or weary, and his understanding no one can fathom.
Do you not know? Have you not heard?The Lord is the everlasting God, the Creator of the ends of the earth.He will not grow tired or weary, and his understanding no one can fathom.
Have you never heard? Have you never understood?The Lord is the everlasting God, the Creator of all the earth.He never grows weak or weary. No one can measure the depths of his understanding.
Arabic
أَلَمْ تَعْلَمُوا؟ أَلَمْ تَسْمَعُوا؟ إِنَّ الرَّبَّ هُوَ إِلَهٌ سَرْمَدِيٌّ وَخَالِقُ أَقَاصِي الأَرْضِ. لَا يَهِنُ وَلا يَخُورُ، وَفَهْمُهُ لَا يُسْتَقْصَى.
Danish
Ved du ikke, hvem Gud er? Har du ikke forstået det? Herren er den evige Gud, som har skabt den vide jord. Aldrig bliver han træt eller udmattet. Hans visdom er ufattelig.
German
Begreift ihr denn nicht? Oder habt ihr es nie gehört? Der Herr ist der ewige Gott. Er ist der Schöpfer der Erde – auch die entferntesten Länder hat er gemacht. Er wird weder müde noch kraftlos. Seine Weisheit ist unendlich tief.
Spanish
¿Acaso no lo sabes? ¿Acaso no te has enterado?El Señor es el Dios eterno, creador de los confines de la tierra.No se cansa ni se fatiga, y su inteligencia es insondable.
¿Acaso no lo sabes? ¿Acaso no te has enterado?El Señor es el Dios eterno, creador de los confines de la tierra.No se cansa ni se fatiga, y su inteligencia es insondable.
French
Ne le sais-tu donc pas ?Et n’as-tu pas apprisque l’Eternel est Dieu |de toute éternité ?C’est lui qui a créé |les confins de la terre.Il ne se lasse pas, |il ne s’épuise pas,et son intelligence |ne peut être sondée.
Hiligaynon
Wala bala kamo makahibalo ukon makabati nga ang Ginoo amo ang wala sing katapusan nga Dios nga nagtuga sang bug-os nga kalibutan?[b] Wala siya ginakapoy ukon nagakaluya, kag wala sing may makatungkad sang iya hunahuna.
Japanese
まだわからないのですか。全世界を造った永遠の神は、決して疲れたり、衰弱したりしません。神の知恵の深さを推し測ることができる者は、一人もいません。
Korean
너희는 알지 못하느냐? 너희는 듣지도 못하였느냐? 여호와는 영원하신 분이시며 온 세상을 창조하신 분이라는 것을! 그는 피곤하거나 지치지 않으며 [c]그의 깊은 생각은 헤아릴 수가 없다.
nl
Begrijpt u het dan nog niet? Weet u nu nog niet dat de eeuwige God, de schepper van de verste uithoeken van de aarde, nooit moe of lusteloos wordt? Niemand kan de diepten van zijn begrip peilen.
Portuguese
Será que você não sabe? Nunca ouviu falar?O Senhor é o Deus eterno, o Criador de toda a terra.Ele não se cansa nem fica exausto;sua sabedoria é insondável.
Não compreendes? Não sabes tu já que o eterno Deus, o Criador das mais distantes partes da Terra, nunca fica cansado nem desfalecido? Ninguém jamais conseguirá descobrir a profundidade do seu pensamento.
Romanian
Nu ştii? N-ai auzit?Domnul este Dumnezeul cel Veşnic, creatorul marginilor pământului.El nu oboseşte, nici nu osteneşte, iar priceperea Lui este de nepătruns.
Russian
Разве ты не знаешь? Разве ты не слышал?Вечный – есть Бог навеки, сотворивший всю землю.Он не устанет и не утомится, разум Его непостижим.
Разве ты не знаешь? Разве ты не слышал?Вечный – есть Бог навеки, сотворивший всю землю.Он не устанет и не утомится, разум Его непостижим.
Разве ты не знаешь? Разве ты не слышал?Вечный – есть Бог навеки, сотворивший всю землю.Он не устанет и не утомится, разум Его непостижим.
Разве ты не знаешь?Разве ты не слышал?Господь – есть Бог навеки,сотворивший края земли.Он не устанет и не утомится,разум Его непостижим.
Swedish
Vet du inte, har du inte hört att Herren är en evig Gud, som har skapat hela jorden? Han blir aldrig trött och svag. Ingen kan utforska hans förstånd.
Thai
ท่านไม่เคยรู้หรือ?ท่านไม่เคยได้ยินหรอกหรือ?พระยาห์เวห์ทรงเป็นพระเจ้านิรันดร์พระผู้สร้างทุกสิ่งในโลกพระองค์จะไม่ทรงอ่อนล้าหรือเหน็ดเหนื่อยความเข้าใจของพระองค์ไม่มีผู้ใดหยั่งถึงได้
zh-Hans
难道你不知道?难道你没有听见过?永恒的上帝耶和华——创造地极的主宰不会疲乏也不会困倦,祂的智慧深不可测。
你 岂 不 曾 知 道 麽 ? 你 岂 不 曾 听 见 麽 ? 永 在 的 神 耶 和 华 , 创 造 地 极 的 主 , 并 不 疲 乏 , 也 不 困 倦 ; 他 的 智 慧 无 法 测 度 。
zh-Hant
難道你不知道?難道你沒有聽見過?永恆的上帝耶和華——創造地極的主宰不會疲乏也不會困倦,祂的智慧深不可測。