Isaiah 40:18
Compared across 29 translations
English
To whom then will you liken God?Or with what likeness will you compare Him?
To whom then will ye liken God? or what likeness will ye compare unto him?
To whom then will you liken God?Or what likeness will you compare with Him?
So who will you compare God with? Is there any other god like him?
With whom, then, will you compare God? To what image will you liken him?
With whom, then, will you compare God? To what image will you liken him?
To whom can you compare God? What image can you find to resemble him?
Arabic
بِمَنْ تُشَبِّهُونَ اللهَ وَبِمَنْ تُقَارِنُونَهُ؟
Danish
Hvem vil I sammenligne Gud med? Hvordan vil I beskrive ham?
German
Mit wem wollt ihr Gott vergleichen? Gibt es für ihn überhaupt ein passendes Bild?
Spanish
¿Con quién compararéis a Dios? ¿Con qué imagen lo representaréis?
¿Con quién compararán a Dios? ¿Con qué imagen lo representarán?
French
A qui comparerez-vous Dieu ?Et comment le représenterez-vous ?
Hiligaynon
Gani sa kay sin-o bala ninyo ikomparar ang Dios? Ukon sa ano bala ninyo siya ipaanggid?
Japanese
神をどう説明したらいいでしょう。神を何と比べることができるでしょう。
Korean
그렇다면 너희가 하나님을 누구와 비교할 수 있으며 그의 모습을 어떻게 묘사할 수 있겠는가?
nl
Hoe kunnen wij God beschrijven? Waarmee kunnen wij Hem vergelijken?
Portuguese
Com quem vocês compararão Deus? Como poderão representá-lo?
Como se poderá então descrever Deus? Com que é que poderá ser comparado?
Romanian
Cu cine, deci, L-aţi putea asemăna pe Dumnezeu? Ce imagine aţi putea găsi pentru El?
Russian
Итак, кому уподобите Всевышнего? Какое подобие для Него подберёте?
Итак, кому уподобите Аллаха? Какое подобие для Него подберёте?
Итак, кому уподобите Всевышнего? Какое подобие для Него подберёте?
Итак, кому уподобите Бога?Какое подобие для Него подберете?
Swedish
Vem kan ni då likna Gud vid? Vad kan ni jämföra honom med?
Thai
เช่นนี้แล้วท่านจะเอาพระเจ้าเปรียบกับใคร?ท่านจะเอาพระองค์ไปเทียบกับเทวรูปองค์ไหน?
zh-Hant
你們拿誰與上帝相比呢?你們用什麼形像比作上帝呢?