Isaiah 40:10
Compared across 29 translations
English
Listen carefully, the Lord God will come with might,And His arm will rule for Him.Most certainly His reward is with Him,And His restitution accompanies Him.
Behold, the Lord God will come with strong hand, and his arm shall rule for him: behold, his reward is with him, and his work before him.
Behold, the Lord [i]God will come with might,With His arm ruling for Him.Behold, His reward is with HimAnd His recompense before Him.
The Lord and King is coming with power. He rules with a powerful arm.He has set his people free. He is bringing them back as his reward. He has won the battle over their enemies.
See, the Sovereign Lord comes with power, and he rules with a mighty arm.See, his reward is with him, and his recompense accompanies him.
See, the Sovereign Lord comes with power, and he rules with a mighty arm.See, his reward is with him, and his recompense accompanies him.
Yes, the Sovereign Lord is coming in power. He will rule with a powerful arm. See, he brings his reward with him as he comes.
Arabic
بِقُدْرَتِهِ وَقُوَّتِهِ، وَذِرَاعُهُ تَحْكُمُ لَهُ، وَهَا أُجْرَتُهُ مَعَهُ وَمُكَافَأَتُهُ أَمَامَهُ.
Danish
Ja, Gud Herren kommer med vældig magt, han hersker med umådelig styrke. Se, han kommer med sit befriede folk.
German
Ja, der Herr kommt als ein mächtiger Gott. Er herrscht mit großer Kraft. Den Lohn für seine Mühe bringt er mit: sein Volk, das er sich erworben hat. Es geht vor ihm her.
Spanish
Mirad, el Señor omnipotente llega con poder, y con su brazo gobierna.Su galardón lo acompaña; su recompensa lo precede.
Miren, el Señor omnipotente llega con poder, y con su brazo gobierna.Su galardón lo acompaña; su recompensa lo precede.
French
Voici l’Eternel, le Seigneur ;il vient avec puissanceet son bras lui assure |la souveraineté.Voici : ses récompenses |sont avec lui,et le fruit de son œuvre |va devant lui.
Hiligaynon
Huo, nagaabot na ang Ginoong Dios nga may gahom, kag magahari siya nga gamhanan. Nagaabot siya nga dala ang balos nga para sa iya katawhan.
Japanese
神である主は、全能の力を持って来ます。恐ろしいまでの力で支配し、一人一人の行いに応じて報います。
Korean
장차 주 여호와께서 강한 자로 오셔서 능력으로 다스리실 것이며 모든 사람에게 당연히 받을 상벌을 주실 것이다.
nl
Ja, de Here God komt met macht, Hij zal met strakke hand regeren. Kijk, Hij heeft zijn beloning bij Zich en zijn vergelding gaat voor Hem uit.
Portuguese
O Soberano, o Senhor, vem com poder! Com seu braço forte ele governa.A sua recompensa com ele está, e seu galardão o acompanha.
Sim, o Senhor Deus vem aí com grande poder. Governará com domínio eficaz. Dará a cada um a justa recompensa.
Romanian
Iată, Stăpânul Domn vine cu putere, stăpânind prin braţul Său.Plata Lui vine cu El şi răsplata Lui Îl însoţeşte.
Russian
Вот, Владыка Вечный идёт в могуществе, и рука Его властвует.Вот, награда Его с Ним, и воздаяние Его перед Ним.
Вот, Владыка Вечный идёт в могуществе, и рука Его властвует.Вот, награда Его с Ним, и воздаяние Его перед Ним.
Вот, Владыка Вечный идёт в могуществе, и рука Его властвует.Вот, награда Его с Ним, и воздаяние Его перед Ним.
Вот, Владыка Господь идет в могуществе,и мышца Его властвует.Вот, награда Его с Ним,и воздаяние Его перед Ним.
Swedish
Ja, Herren, Herren kommer med kraft, och han ska regera med makt. Han har med sig sin lön, hans arbetslön går före honom.
Thai
ดูเถิด พระยาห์เวห์องค์เจ้าชีวิตเสด็จมาด้วยฤทธิ์อำนาจพระกรของพระองค์ครอบครองเพื่อพระองค์ดูเถิด บำเหน็จรางวัลของพระองค์ก็อยู่ที่พระองค์และพระองค์ทรงนำค่าตอบแทนของพระองค์มาด้วย
zh-Hans
看啊,主耶和华带着能力来了,祂的臂膀执掌王权;祂带着赏赐而来,要酬劳祂的子民。
主 耶 和 华 必 像 大 能 者 临 到 ; 他 的 膀 臂 必 为 他 掌 权 。 他 的 赏 赐 在 他 那 里 ; 他 的 报 应 在 他 面 前 。
zh-Hant
看啊,主耶和華帶著能力來了,祂的臂膀執掌王權;祂帶著賞賜而來,要酬勞祂的子民。