Isaiah 38 : 16

Isaiah 38:16

Compared across 28 translations

English
“O Lord, by these things men live,And in all these is the life of my spirit;Restore me to health and let me live!
O Lord, by these things men live, and in all these things is the life of my spirit: so wilt thou recover me, and make me to live.
“O Lord, by these things men live,And in all these is the life of my spirit;[g]O restore me to health and let me live!
Lord, people find the will to live because you keep your promises. And my spirit also finds life in your promises.You brought me back to health. You let me live.
Lord, by such things people live; and my spirit finds life in them too.You restored me to health and let me live.
Lord, by such things people live; and my spirit finds life in them too.You restored me to health and let me live.
Lord, your discipline is good, for it leads to life and health.You restore my health and allow me to live!
Arabic
يَا رَبُّ، بِمِثْلِ هَذِهِ يَحْيَا النَّاسُ، وَفِي هَذِهِ حَيَاةُ رُوحِي، فَرُدَّ لِي عَافِيَتِي وَأَحْيِنِي.
Danish
Herre, det er dit ord, som giver mennesker liv.Åh, giv mig mit helbred tilbage, lad mig få lov til at leve!
German
O Herr, von deinen Worten und Taten lebe ich, sie geben mir alles, was ich brauche. Du hast mich wieder gesund gemacht und mir von neuem das Leben geschenkt.
Spanish
Señor, por tales cosas viven los hombres, y también mi espíritu encuentra vida en ellas.Tú me devolviste la salud y me diste vida.
Señor, por tales cosas viven los hombres, y también mi espíritu encuentra vida en ellas.Tú me devolviste la salud y me diste vida.
French
Seigneur, c’est grâce à ton action[d] |qu’on jouit de la vie,c’est grâce à elle |que je respire encore.Tu me rétabliras, |tu me feras revivre.
Hiligaynon
Paagi sini, Ginoo, nagabaskog ang kabuhi sang tawo, kag ako mismo nagbaskog. Gin-ayo mo ako kag gintugutan nga mabuhi.
Japanese
『主よ、あなたの懲らしめは益となり、いのちと健康に導きます。どうか病気を治し、私を生かしてください。
Korean
여호와여, 이와 같은 주의 훈계로사람이 살게 되니내 영혼의 생명도 여기에 있습니다.주여, 나를 고치시고 살려 주소서.
nl
Och Here, uw leefregels zijn goed, zij zorgen voor leven en gezondheid. Genees mij en breng mij weer tot leven!
Portuguese
Ó Senhor, a tua disciplina é boa, dá vida e saúde.Cura-me e faz com que eu viva!
Romanian
O, Stăpâne, prin lucrurile acestea trăiesc oamenii şi în toate acestea stă şi viaţa duhului meu.Tu mi-ai dat sănătate şi ai îngăduit să trăiesc.
Russian
Мой Владыка, этим живут люди, этим живу и я.Ты исцелил меня и позволил мне жить.
Мой Владыка, этим живут люди, этим живу и я.Ты исцелил меня и позволил мне жить.
Мой Владыка, этим живут люди, этим живу и я.Ты исцелил меня и позволил мне жить.
Мой Владыка, этим живут люди,и во всем этом – жизнь моего духа.Ты исцелил меня и позволил мне жить!
Swedish
Herre, med allt detta får man leva, och också min ande hålls vid liv. Herre, hela mig, och låt mig få leva!
Thai
ข้าแต่องค์พระผู้เป็นเจ้า มนุษย์ดำรงชีวิตอยู่ได้ด้วยสิ่งเหล่านี้และจิตวิญญาณของข้าพระองค์พบชีวิตในสิ่งเหล่านี้ด้วยพระองค์ทรงทำให้ข้าพระองค์หายป่วยและให้ข้าพระองค์มีชีวิตอยู่
zh-Hans
“主啊,你的管教使人存活,使我的心灵有活力。主啊,求你使我身体复原,让我存活。
主 啊 , 人 得 存 活 乃 在 乎 此 。 我 灵 存 活 也 全 在 此 。 所 以 求 你 使 我 痊 愈 , 仍 然 存 活 。
zh-Hant
「主啊,你的管教使人存活,使我的心靈有活力。主啊,求你使我身體復原,讓我存活。