Isaiah 38 : 13

Isaiah 38:13

Compared across 29 translations

English
“I lay down until morning.Like a lion, so He breaks all my bones;From day until night You bring me to an end.
I reckoned till morning, that, as a lion, so will he break all my bones: from day even to night wilt thou make an end of me.
“I composed my soul until morning.Like a lion—so He breaks all my bones,From day until night You make an end of me.
I waited patiently until sunrise. But like a lion you broke all my bones. In a short period of time you have brought my life to an end.
I waited patiently till dawn, but like a lion he broke all my bones; day and night you made an end of me.
I waited patiently till dawn, but like a lion he broke all my bones; day and night you made an end of me.
I waited patiently all night, but I was torn apart as though by lions. Suddenly, my life was over.
Arabic
انْتَظَرْتُ بِصَبْرٍ حَتَّى الصَّبَاحِ، وَلَكِنَّهُ كَأَسَدٍ هَشَّمَ كُلَّ عِظَامِي. أَنْتَ تُفْنِينِي لَيْلَ نَهَارَ.
Danish
Hele natten råbte jeg om hjælp. Det var, som om en løve knuste mine knogler.Du var ved at slukke mit livslys og føre mig ind i dødens mørke.
German
Bis zum Morgen schreie ich zu dir[b], aber du überfällst mich wie ein Löwe, der alle meine Knochen zermalmt. Tag und Nacht spüre ich, dass du meinem Leben ein Ende machst.
Spanish
Pacientemente esperé hasta la aurora, pero él, como león, me quebró todos los huesos. ¡De la noche a la mañana acabó conmigo!
Pacientemente esperé hasta la aurora, pero él, como león, me quebró todos los huesos. ¡De la noche a la mañana acabó conmigo!
French
Jusqu’au matin, |je me suis contenu[a].Comme ferait le lion, |il brisait tous mes os.Pendant le jour, avant la nuit, |tu m’auras achevé.
Hiligaynon
Naghulat ako nga mapainubuson hasta sa kaagahon, nga nagahunahuna nga mapatay ako nga daw sa ginadugmok sang leon ang akon mga tul-an. Halin sa aga hasta sa gab-i naghulat ako nga tapuson mo na ang akon kabuhi.
Japanese
私は夜通しうめいた。まるでライオンに引き裂かれるような苦しみだ。
Korean
마치 사자가 내 뼈를 꺾는 것처럼내가 밤새도록 신음하고괴로워하였으니정말 내 생명이 곧 끝나 버릴 것 같았다.
nl
Ik kon de hele nacht niet slapen van verdriet, het was alsof leeuwen mij verscheurden.
Portuguese
Esperei pacientemente até o alvorecer,mas como um leão ele quebrou todos os meus ossos;dia e noite foi acabando comigo.
Passei toda a noite a gemer;era como se um leão me estivesse a partir os ossos.De um dia para o outro, a minha vida está a ser consumida.
Romanian
Strig după ajutor până dimineaţă, dar, ca un leu, El îmi zdrobeşte toate oasele;până la noapte Tu îmi vei pune capăt.
Russian
Я кричу о помощи до утра, а Он, словно лев, ломает все кости мои. День и ночь Ты ведёшь меня к смерти!
Я кричу о помощи до утра, а Он, словно лев, ломает все кости мои. День и ночь Ты ведёшь меня к смерти!
Я кричу о помощи до утра, а Он, словно лев, ломает все кости мои. День и ночь Ты ведёшь меня к смерти!
Я кричу о помощи до утра,а Он, словно лев, ломает все кости мои.День и ночь Ты ведешь меня к смерти!
Swedish
Jag har väntat på morgonen,[b] men som ett lejon krossar han mina ben. Innan dagen omvandlas till natt gör du slut på mig.
Thai
ข้าพเจ้าอดทนรอคอยตราบจนรุ่งสางแต่พระองค์ทรงหักกระดูกทั้งสิ้นของข้าพเจ้าประหนึ่งสิงโตทั้งวันทั้งคืนพระองค์ทรงนำข้าพเจ้ามาถึงจุดจบ
zh-Hans
我整夜哀号,好像被狮子咬断了全身的骨头。一日之间,祂使我的生命嘎然而止。
我 使 自 己 安 静 直 到 天 亮 ; 他 像 狮 子 折 断 我 一 切 的 骨 头 , 从 早 到 晚 , 他 要 使 我 完 结 。
zh-Hant
我整夜哀號,好像被獅子咬斷了全身的骨頭。一日之間,祂使我的生命嘎然而止。