Isaiah 37:31
Compared across 29 translations
English
The surviving remnant of the house of Judah will again take root downward and bear fruit upward.
And the remnant that is escaped of the house of Judah shall again take root downward, and bear fruit upward:
The surviving remnant of the house of Judah will again take root downward and bear fruit upward.
The people of the kingdom of Judah who are still alive will be like plants. Once more they will put down roots and produce fruit.
Once more a remnant of the kingdom of Judah will take root below and bear fruit above.
Once more a remnant of the kingdom of Judah will take root below and bear fruit above.
And you who are left in Judah, who have escaped the ravages of the siege,will put roots down in your own soil and grow up and flourish.
Arabic
وَيعُودُ النَّاجُونَ البَاقُونَ مِنْ بَيْتِ يَهُوذَا فَتَتَأَصَّلُ جُذُورُهُمْ فِي الأَرْضِ وَيَزْدَهِرُونَ وَيَتَكَاثَرُونَ.
Danish
For den rest, som er tilbage af Judas folk, skal fæste rod forneden og sætte frugt foroven.
German
Die Bewohner von Juda, die diese schwere Zeit überstehen, werden in Frieden in ihrer Heimat leben können wie Pflanzen, die Wurzeln schlagen und Frucht bringen.
Spanish
Una vez más los sobrevivientes de la tribu de Judá echarán raíces abajo, y arriba darán fruto.
Una vez más los sobrevivientes de la tribu de Judá echarán raíces abajo, y arriba darán fruto.
French
Alors les survivants, |ceux qui seront restés |du peuple de Juda,seront de nouveau comme un arbre |qui plonge dans le sol |de nouvelles racineset qui porte des fruits.
Hiligaynon
Sa liwat, ang mga nagkalabilin nga buhi sa Juda magauswag pareho sa tanom nga nagapanggamot sing madalom kag nagapamunga.
Japanese
ユダにいるあなたがたはまた自分の土地に住み、繁栄し、増え広がる。
Korean
살아 남은 유다 사람들은 땅으로 뿌리를 깊이 내리고 열매를 맺는 식물과 같이 다시 번성할 것이며
nl
Degenen die in Juda zijn overgebleven, zullen weer wortelschieten in de aarde van hun eigen land en daar ook vrucht dragen en zich vermenigvuldigen.
Portuguese
Mais uma vez um remanescente da tribo de Judá lançará raízes na terrae se encherão de frutos os seus ramos.
Os que foram deixados em Judá tomarão de novo raízes no vosso próprio solo; florescerão e se mulplicarão.
Romanian
Supravieţuitorii Casei lui Iuda, cei rămaşi, vor prinde iarăşi rădăcini dedesubt şi vor da rod deasupra.
Russian
Уцелевшие жители Иудеи опять пустят корни и принесут плоды.
Уцелевшие жители Иудеи опять пустят корни и принесут плоды.
Уцелевшие жители Иудеи опять пустят корни и принесут плоды.
Уцелевшие из дома Иудыопять пустят корни внизу и принесут плод наверху.
Swedish
Än en gång ska den räddade rest som är kvar av Juda slå rot och bära frukt.
Thai
ประชากรยูดาห์ที่เหลืออยู่เพียงหยิบมือนั้นจะหยั่งรากและเกิดผลอีกครั้งหนึ่ง
zh-Hant
猶大的倖存者要再次向下扎根,向上結果。