Isaiah 34:3
Compared across 29 translations
English
So their slain will be thrown out,And the stench of their corpses will rise,And the mountains will flow with their blood.
Their slain also shall be cast out, and their stink shall come up out of their carcases, and the mountains shall be melted with their blood.
So their slain will be thrown out,And their corpses [c]will give off their stench,And the mountains will [d]be drenched with their blood.
Those who are killed won’t be buried. Their dead bodies will be thrown on the ground.They will stink. Their blood will cover the mountains.
Their slain will be thrown out, their dead bodies will stink; the mountains will be soaked with their blood.
Their slain will be thrown out, their dead bodies will stink; the mountains will be soaked with their blood.
Their dead will be left unburied, and the stench of rotting bodies will fill the land. The mountains will flow with their blood.
Arabic
فَتُطْرَحُ قَتْلاهُمْ وَيَنْتَشِرُ نَتْنُ جِيَفِهِمْ فِي الْفَضَاءِ، وَتَفِيضُ الْجِبَالُ بِدِمَائِهِمْ،
Danish
De døde ligger og flyder overalt, stanken af lig fylder landet, og blodet flyder ned ad bjergene.
German
Dann liegen die Leichen herum, und niemand beerdigt sie. Widerlicher Verwesungsgestank erfüllt die Luft. Das Blut der Erschlagenen durchtränkt die Berge.
Spanish
Serán arrojados sus muertos, hedor despedirán sus cadáveres, su sangre derretirá las montañas.
Serán arrojados sus muertos, hedor despedirán sus cadáveres, su sangre derretirá las montañas.
French
Leurs victimes seront jetées,l’odeur de leurs cadavres |se répandra,leur sang ruissellera |sur les montagnes.
Hiligaynon
Indi pag-ilubong ang ila mga bangkay, gani magasungaw ang baho sini, kag ang mga bukid magapula sang ila mga dugo.
Japanese
死体は放り出されたまま腐って、悪臭が満ち、山々は血の海となります。
Korean
죽음을 당한 그들의 시체가 매장되지 못한 채 그대로 썩어 악취가 나며 산들이 온통 그들의 피로 물들 것이다.
nl
Hun doden zullen niet worden begraven en de stank van rottende lichamen zal het land vullen en hun bloed zal langs de berghellingen naar beneden vloeien.
Portuguese
Seus mortos serão lançados fora e os seus cadáveres exalarão mau cheiro;os montes se encharcarão do sangue deles.
Os seus mortos serão deixados até sem serem enterrados; o mau cheiro dos corpos a apodrecer encherá a terra e dos montes escorrerá o seu sangue.
Romanian
Morţii lor vor fi lăsaţi neîngropaţi; hoiturile lor vor răspândi un miros greu, iar munţii vor şiroi de sângele lor.
Russian
Их убитые будут разбросаны, трупы их будут испускать зловонный запах; от их крови размокнут горы.
Их убитые будут разбросаны, трупы их будут испускать зловонный запах; от их крови размокнут горы.
Их убитые будут разбросаны, трупы их будут испускать зловонный запах; от их крови размокнут горы.
Их убитые будут разбросаны,трупы их будут смердеть;от их крови размокнут горы.
Swedish
Deras slagna ska kastas bort, stanken av deras lik stiga, och bergen ska flyta av deras blod.
Thai
ร่างของพวกเขาจะถูกโยนออกไปซากศพของพวกเขาจะส่งกลิ่นเหม็นคลุ้งภูเขาทั้งหลายจะชุ่มโชกไปด้วยเลือดของพวกเขา
zh-Hant
他們必曝屍在外,臭氣燻天,血浸山嶺。