Isaiah 34:13
Compared across 29 translations
English
Thorns will come up in its fortified palaces,Nettles and brambles in its fortified cities;It will be a haunt for jackals,An abode for ostriches.
And thorns shall come up in her palaces, nettles and brambles in the fortresses thereof: and it shall be an habitation of dragons, and a court for owls.
Thorns will come up in its fortified towers,Nettles and thistles in its fortified cities;It will also be a haunt of jackalsAnd an abode of ostriches.
Thorns will cover its forts. Bushes and weeds will cover its safest places.It will become a home for wild dogs. It will become a place where owls live.
Thorns will overrun her citadels, nettles and brambles her strongholds.She will become a haunt for jackals, a home for owls.
Thorns will overrun her citadels, nettles and brambles her strongholds.She will become a haunt for jackals, a home for owls.
Thorns will overrun its palaces; nettles and thistles will grow in its forts.The ruins will become a haunt for jackals and a home for owls.
Arabic
يَنْمُو الشَّوْكُ فِي قُصُورِهَا، وَيَزْحَفُ الْعَوْسَجُ عَلَى حُصُونِهَا، فَتُصْبِحُ مَأْوىً لِبَنَاتِ آوَى، وَمَسْكِناً لِلنَّعَامِ.
Danish
Fæstningerne gror til med tjørn, brændenælder vokser i borggårdene. Det bliver hjemsted for sjakaler og strudse.[a]
German
An den Mauern der Paläste ranken Dornen empor, Nesseln und Disteln überwuchern die alten Festungen. Schakale wohnen in den Ruinen, und Strauße siedeln sich an.
Spanish
Los espinos invadirán sus palacios; las ortigas y las zarzas, sus fortalezas.Se volverá guarida de chacales y nido de avestruces.
Los espinos invadirán sus palacios; las ortigas y las zarzas, sus fortalezas.Se volverá guarida de chacales y nido de avestruces.
French
Les épineux croîtront |dans ses palais,les orties et les ronces |dans ses fortins.Ce sera un repaire |pour les chacals,un domaine pour les autruches :
Hiligaynon
Magatubo ang mga tunukon nga mga kahoy-kahoy sa ila napaderan nga mga banwa kag sa mabakod nga mga parte sini. Kag dira magaestar ang mga bukaw kag ang talunon nga mga ido.[d]
Japanese
宮殿にはいばらが生い茂り、要塞にはいらくさが一面に生えます。こうして、山犬のねぐら、だちょうの住みかとなるのです。
Korean
모든 궁과 요새화된 성에는 가시나무와 엉겅퀴가 무성하게 자라 이리와 타조의 거처가 될 것이다.
nl
Dorens zullen de paleizen overwoekeren en in de burchten zullen netels en distels groeien. Alleen jakhalzen en struisvogels zullen zich daar nog op hun gemak voelen.
Portuguese
Espinhos tomarão de assalto as suas cidadelas;urtigas e sarças cobrirão as suas fortalezas.Será um antro de chacais e moradia de corujas.
Nas suas fortalezas passarão a crescer só espinhos; ortigas e cardos é o que haverá nas fortificações; tornar-se-á a habitação de chacais, o poiso de corujas do deserto.
Romanian
Spini vor creşte în palatele lor, urzici şi mărăcini vor răsări în fortăreţele lor.Va deveni vizuină pentru şacali şi adăpost pentru struţi.
Russian
На её дворцах вырастет терновник, на её крепостях – крапива с колючками.Она станет логовом шакальим, жилищем сов.
На её дворцах вырастет терновник, на её крепостях – крапива с колючками.Она станет логовом шакальим, жилищем сов.
На её дворцах вырастет терновник, на её крепостях – крапива с колючками.Она станет логовом шакальим, жилищем сов.
На ее дворцах вырастет терновник,на ее крепостях – крапива с колючками.Она станет логовом шакальим,жилищем сов.
Swedish
Törnen ska växa upp i palatsen, nässlor och tistel i fästningarna, och platsen blir ett tillhåll för schakaler, ett hem för berguvar.
Thai
ต้นหนามจะงอกปกคลุมที่มั่นตำแยและพุ่มหนามจะงอกขึ้นในปราการของเอโดมมันจะกลายเป็นที่สิงสถิตของหมาในเป็นบ้านของนกฮูก
zh-Hans
那里的宫殿荆棘丛生,蒺藜、刺草遍布坚城,成了野狗的巢穴和鸵鸟的住处。
以 东 的 宫 殿 要 长 荆 棘 ; 保 障 要 长 蒺 藜 和 刺 草 ; 要 作 野 狗 的 住 处 , 鸵 鸟 的 居 所 。
zh-Hant
那裡的宮殿荊棘叢生,蒺藜、刺草遍佈堅城,成了野狗的巢穴和鴕鳥的住處。