Isaiah 29:19
Compared across 29 translations
English
The afflicted also will increase their joy in the Lord,And the needy of mankind will rejoice and celebrate in the Holy One of Israel.
The meek also shall increase their joy in the Lord, and the poor among men shall rejoice in the Holy One of Israel.
The afflicted also will increase their gladness in the Lord,And the needy of mankind will rejoice in the Holy One of Israel.
Those who aren’t proud will once again find their joy in the Lord. And those who are in need will find their joy in the Holy One of Israel.
Once more the humble will rejoice in the Lord; the needy will rejoice in the Holy One of Israel.
Once more the humble will rejoice in the Lord; the needy will rejoice in the Holy One of Israel.
The humble will be filled with fresh joy from the Lord. The poor will rejoice in the Holy One of Israel.
Arabic
أَمَّا الْوُدَعَاءُ فَيَتَجَدَّدُ فَرَحُهُمْ بِالرَّبِّ، وَيَبْتَهِجُ الْبَائِسُونَ بِقُدُّوسِ إِسْرَائِيلَ،
Danish
De ydmyge skal glæde sig over, hvad Herren gør, og de afmægtige skal juble over Israels hellige Gud.
German
Wer niedergeschlagen war, freut sich wieder, weil der Herr selbst der Grund seiner Freude ist. Und die ärmsten Menschen brechen in Jubel aus über den heiligen Gott Israels.
Spanish
Los pobres volverán a alegrarse en el Señor, los más necesitados se regocijarán en el Santo de Israel.
Los pobres volverán a alegrarse en el Señor, los más necesitados se regocijarán en el Santo de Israel.
French
Oui, grâce à l’Eternel, |les humbles se réjouiront |de plus en plus.Les plus déshérités des hommesexulteront de joie |grâce au Saint d’Israël.
Hiligaynon
Magakalipay liwat ang mga mapainubuson kag ang mga imol tungod sa Ginoo, ang Balaan nga Dios sang Israel.
Japanese
柔和な人は主からくる新しい喜びにあふれ、貧しい人はイスラエルのきよい神によって喜び踊ります。
Korean
가난하고 겸손한 자들이 이스라엘의 거룩하신 하나님 여호와께서 주시는 기쁨을 다시 누리게 될 것이다.
nl
De nederigen zullen blij zijn om de Here en de armen zullen juichen vanwege de Heilige van Israël.
Portuguese
Mais uma vez os humildes se alegrarão no Senhor,e os necessitados exultarão no Santo de Israel.
Os humildes serão cheios da alegria que vem do Senhor e os pobres rejubilarão no Santo de Israel.
Romanian
Cei smeriţi se vor bucura din nou în Domnul, iar cei mai nevoiaşi se vor veseli în Sfântul lui Israel.
Russian
Кроткие найдут в Вечном новую радость; бедняки возликуют в святом Боге Исраила.
Кроткие найдут в Вечном новую радость; бедняки возликуют в святом Боге Исраила.
Кроткие найдут в Вечном новую радость; бедняки возликуют в святом Боге Исроила.
Кроткие найдут в Господе новую радость;бедняки возликуют в Святом Израиля.
Swedish
De ödmjuka ska än en gång glädjas i Herren, och de fattiga ska fröjdas i Israels Helige.
Thai
ผู้ถ่อมใจจะชื่นชมยินดีในองค์พระผู้เป็นเจ้าอีกคนขัดสนจะเปรมปรีดิ์ในองค์บริสุทธิ์แห่งอิสราเอล
zh-Hans
卑微的人必因耶和华而欢喜,贫穷的人必因以色列的圣者而快乐。
谦 卑 人 必 因 耶 和 华 增 添 欢 喜 ; 人 间 贫 穷 的 必 因 以 色 列 的 圣 者 快 乐 。
zh-Hant
卑微的人必因耶和華而歡喜,貧窮的人必因以色列的聖者而快樂。