Isaiah 28:3
Compared across 29 translations
English
The splendid crown of the drunkards of Ephraim is trampled by [the foreigners’] feet.
The crown of pride, the drunkards of Ephraim, shall be trodden under feet:
The proud crown of the drunkards of Ephraim is trodden under foot.
That city is like a wreath. The leaders of Ephraim are drunk.They take pride in their city. But its enemies will walk all over it.
That wreath, the pride of Ephraim’s drunkards, will be trampled underfoot.
That wreath, the pride of Ephraim’s drunkards, will be trampled underfoot.
The proud city of Samaria— the glorious crown of the drunks of Israel[b]— will be trampled beneath its enemies’ feet.
Arabic
فَتُدَاسُ السَّامِرَةُ، تَاجُ فَخْرِ سُكَارَى أَفْرَايِمَ بِالأَقْدَامِ.
Danish
Du stolte by, hjemsted for Nordrigets fordrukne ledere, du bliver kastet til jorden og trampet ned under fjendernes fødder.
German
Dann wird sie zertrampelt, die prunkvolle Krone, der Stolz aller Weinseligen von Ephraim.
Spanish
La altiva corona de los borrachos de Efraín será pisoteada.
La altiva corona de los borrachos de Efraín será pisoteada.
French
On foulera aux piedsle diadème |qui fait l’orgueil |des buveurs d’Ephraïm.
Hiligaynon
Pagatasakon niya ang Samaria, nga pareho sa korokorona nga bulak, nga dungog sang palahubog nga mga pangulo sang Israel.
Japanese
酔いどれイスラエルの喜びだった高慢なサマリヤの町は、地面に投げつけられ、踏みにじられます。
Korean
그 술 취한 자들이 자랑스럽게 여기는 교만의 면류관이 땅에 짓밟힐 것이니,
nl
Eens zal de oogstrelende schoonheid van Samaria, omringd door een vruchtbare vallei, plotseling verdwenen zijn.
Portuguese
A coroa orgulhosa dos bêbados de Efraim será pisoteada.
A coroa soberba, o gozo dos ébrios de Efraim, será atirada ao chão e pisada aos pés dos seus inimigos.
Romanian
Cununa mândră a beţivilor din Efraim va fi călcată în picioare,
Russian
и растопчет ногами венок, которым гордятся пьяницы Ефраима.
и растопчет ногами венок, которым гордятся пьяницы Ефраима.
и растопчет ногами венок, которым гордятся пьяницы Ефраима.
и растопчет ногами венок,которым гордятся пьяницы Ефрема.
Swedish
med fötterna trampar han ner den stolta kronan av Efraims drinkare.
Thai
มงกุฎดอกไม้แห่งเกียรติยศของเหล่าคนขี้เมาแห่งเอฟราอิมนั้นจะถูกเหยียบย่ำใต้ฝ่าเท้า
zh-Hant
以法蓮酒徒引以為榮的華冠必被踐踏。