Isaiah 28:25
Compared across 29 translations
English
When he has leveled its surface,Does he not sow [the seed of] dill and scatter cumin,And plant wheat in rows,And barley in its [intended] place and [c]rye within its border?
When he hath made plain the face thereof, doth he not cast abroad the fitches, and scatter the cummin, and cast in the principal wheat and the appointed barley and the rie in their place?
Does he not level its surfaceAnd sow dill and scatter cumminAnd [ab]plant wheat in rows,Barley in its place and rye within its [ac]area?
When he’s made the surface even, doesn’t he plant caraway seeds? Doesn’t he scatter cumin seeds?Doesn’t he plant wheat in its proper place? Doesn’t he plant barley where it belongs? Doesn’t he plant spelt along the edge of the field?
When he has leveled the surface, does he not sow caraway and scatter cumin?Does he not plant wheat in its place,[c] barley in its plot,[d] and spelt in its field?
When he has levelled the surface, does he not sow caraway and scatter cummin?Does he not plant wheat in its place,[c] barley in its plot,[d] and spelt in its field?
Does he not finally plant his seeds— black cumin, cumin, wheat, barley, and emmer wheat—each in its proper way, and each in its proper place?
Arabic
أَلَيْسَ إِذَا سَوَّى أَرْضَهَا يَبْذُرُ الشُّونِيزَ وَيُذَرِّي الكَمُّونَ وَيَنْثُرُ الْحِنْطَةَ فِي أَتْلامِهَا وَالشَّعِيرَ فِي مَوَاضِعِهِ، وَالقَطَانِيَّ فِي أَطْرَافِهَا الْمَحْرُوثَةِ؟
Danish
Jo, når han har klargjort sin jord, sår han dild og kommen, hvede og byg, og langs kanten sår han spelt.
German
Nein! Sobald er den Acker einmal vorbereitet hat, sät er alles Mögliche an: Dill und Kümmel, dann Weizen, Hirse und Gerste, jedes an seinem bestimmten Platz, und schließlich am Rand des Feldes noch Dinkel.
Spanish
Después de que ha emparejado la superficie, ¿no siembra eneldo y esparce comino?¿No siembra trigo en hileras,[b] cebada en el lugar debido, y centeno en las orillas?
Después de que ha emparejado la superficie, ¿no siembra eneldo y esparce comino?¿No siembra trigo en hileras,[b] cebada en el lugar debido, y centeno en las orillas?
French
Après avoir aplani la surface,il y répand l’aneth |et sème le cumin,il met le blé en lignes,puis l’orge au bon endroit,l’épeautre enfin à la lisière.
Hiligaynon
Indi bala nga kon handa na ang duta, ginasab-ugan niya ini sang nagkalain-lain nga mga binhi sa tagsa ka talamnan sini, pareho sang binhi sang mga panakot, trigo, barley kag espelta?[e]
Japanese
耕し終えたら、さまざまの穀物の種を、それぞれの場所にまかないでしょうか。
Korean
일단 밭을 갈아 땅을 고르게 하면 농부는 회향이나 밀, 보리, 귀리와 같은 여러 가지 씨를 뿌리기 마련이다.
nl
Plant hij uiteindelijk niet verschillende soorten kruiden en koren, elk op een apart stuk grond?
Portuguese
Depois de nivelado o solo, ele não semeia o endro e não espalha as sementes do cominho?Não planta o trigo no lugar certo,a cevada no terreno próprio e o trigo duro nas bordas?
Não será que depois de nivelar o solo, acabará por plantar sementes, os grãos de nigela e depois os de cominho, o trigo, o milho miúdo e a cevada, nos regos convenientes, e o centeio nas margens?
Romanian
Când i-a netezit suprafaţa, oare nu împrăştie apoi mărar, nu seamănă chimion?Nu plantează grâul în rânduri[d], orzul în parcela lui[e] şi secara albă drept margine?
Russian
Когда он разровняет её поверхность, не сеет ли он тмин, не разбрасывает ли укроп?Не сажает ли он рядами пшеницу, ячмень в определённом месте и полбу по краю?
Когда он разровняет её поверхность, не сеет ли он тмин, не разбрасывает ли укроп?Не сажает ли он рядами пшеницу, ячмень в определённом месте и полбу по краю?
Когда он разровняет её поверхность, не сеет ли он тмин, не разбрасывает ли укроп?Не сажает ли он рядами пшеницу, ячмень в определённом месте и полбу по краю?
Когда он разровняет ее поверхность,не сеет ли он тмин, не разбрасывает ли укроп?Не сажает ли он рядами пшеницу,ячмень в определенном месте28:25 Смысл этого места в еврейском тексте неясен.и полбу28:25 Полба – зерновой злак, один из видов пшеницы. по краю?
Swedish
Sår han inte när han fått marken jämn? Han sår svartkummin och spiskummin, vete och hirs i rader och korn på sin plats, och emmer på sin.[d]
Thai
เมื่อเขาปรับหน้าดินเสร็จแล้วเขาไม่โปรยหว่านเทียนแดงและยี่หร่าหรือ?เขาไม่ปลูกข้าวสาลีข้าวบาร์เลย์ และข้าวสแปลต์ในแปลงของเขาหรือ?
zh-Hans
他耙平土地之后,难道不种小茴香、大茴香吗?不按行种小麦,在合适的地方种大麦,在田边种粗麦吗?
他 拉 平 了 地 面 , 岂 不 就 撒 种 小 茴 香 , 播 种 大 茴 香 , 按 行 列 种 小 麦 , 在 定 处 种 大 麦 , 在 田 边 种 粗 麦 呢 ?
zh-Hant
他耙平土地之後,難道不種小茴香、大茴香嗎?不按行種小麥,在合適的地方種大麥,在田邊種粗麥嗎?