Isaiah 28:24
Compared across 27 translations
English
Does the farmer plow all day to plant seed?Does he continually dig furrows and harrow his ground [after it is prepared]?
Doth the plowman plow all day to sow? doth he open and break the clods of his ground?
Does the [y]farmer plow [z]continually to plant seed?Does he continually [aa]turn and harrow the ground?
When a farmer plows in order to plant, does he plow without stopping? Does he keep on breaking up the soil and making the field level?
When a farmer plows for planting, does he plow continually? Does he keep on breaking up and working the soil?
When a farmer ploughs for planting, does he plough continually? Does he keep on breaking up and working the soil?
Does a farmer always plow and never sow? Is he forever cultivating the soil and never planting?
Arabic
أَيُواظِبُ الحَارِثُ عَلَى حَرْثِ أَرْضِهِ وَتَتْلِيمِهَا وَتَمْهِيدِهَا كُلَّ يَوْمٍ؟
Danish
Bliver en landmand ved med at pløje og harve jorden? Planter han aldrig noget?
German
Pflügt ein Bauer vor der Aussaat etwa mehrmals sein Feld? Geht er jeden Tag wieder mit der Egge darüber?
Spanish
Cuando un agricultor ara para sembrar, ¿lo hace sin descanso?¿Se pasa todos los días rompiendo y rastrillando su terreno?
Cuando un agricultor ara para sembrar, ¿lo hace sin descanso?¿Se pasa todos los días rompiendo y rastrillando su terreno?
French
Quel laboureur |laboure la terre en tout temps |pour y semer ?Passe-t-il tout son temps |à tracer des sillons |et à herser le sol ?
Hiligaynon
Magsagi na lang bala arado ang mangunguma, kag indi magtanom?
Korean
밭을 갈아 놓고 씨를 뿌리지 않을 사람은 아무도 없다. 밭을 갈아 흙을 부드럽게 하는 일만 계속할 농부가 어디 있겠느냐?
Portuguese
Quando o agricultor ara a terra para o plantio, só faz isso o tempo todo?Só fica abrindo sulcos e gradeando o solo?
Será que um lavrador passa todo o tempo a lavrar sem nunca chegar a semear? Ficará ele o tempo todo a abrir sulcos na terra sem nunca vir a plantar?
Romanian
Oare plugarul ară tot anul pentru a semăna? Oare tot anul brăzdează şi grăpează pământul?
Russian
Когда пахарь собирается сеять, разве он только пашет? Разве он только бороздит и разрыхляет свою землю?
Когда пахарь собирается сеять, разве он только пашет? Разве он только бороздит и разрыхляет свою землю?
Когда пахарь собирается сеять, разве он только пашет? Разве он только бороздит и разрыхляет свою землю?
Когда наступает время для посева,разве пахарь только пашет?Разве он только бороздит и разрыхляет свою землю?
Swedish
Inte är det väl så att en bonde bara bearbetar jorden och ständigt bara plöjer och harvar?
Thai
เมื่อชาวนาไถที่เพื่อเพาะปลูก เขาไถไปเรื่อยๆ หรือ?เขาจะไถคราดพรวนดินอยู่ตลอดไปหรือ?
zh-Hant
難道農夫會一直耕地而不撒種嗎?難道他會一直犁地、耙地嗎?