Isaiah 28:14
Compared across 29 translations
English
Therefore, hear the word of the Lord, you arrogant menWho rule this people who are in Jerusalem!
Wherefore hear the word of the Lord, ye scornful men, that rule this people which is in Jerusalem.
Therefore, hear the word of the Lord, O scoffers,Who rule this people who are in Jerusalem,
Listen to the Lord’s message, you who make fun of the truth. Listen, you who rule over these people in Jerusalem.
Therefore hear the word of the Lord, you scoffers who rule this people in Jerusalem.
Therefore hear the word of the Lord, you scoffers who rule this people in Jerusalem.
Therefore, listen to this message from the Lord, you scoffing rulers in Jerusalem.
Arabic
لِذَلِكَ اسْمَعُوا كَلِمَةَ الرَّبِّ أَيُّهَا الْمُسْتَهْزِئُونَ الْمُتَحَكِّمُونَ فِي شَعْبِ أَورُشَلِيمَ:
Danish
Hør nu Herrens ord, I gudløse ledere i Jerusalem:
German
So hört nun, was der Herr euch sagt, ihr Lästermäuler, ihr Herrscher über das Volk hier in Jerusalem!
Spanish
Por tanto, gobernantes insolentes de este pueblo de Jerusalén, escuchad la palabra del Señor:
Por tanto, gobernantes insolentes de este pueblo de Jerusalén, escuchen la palabra del Señor:
French
C’est pourquoi, écoutez |ce que dit l’Eternel, |vous, les moqueurs,vous, les chefs de ce peuple |qui habite à Jérusalem.
Hiligaynon
Gani kamo nga mga nagapangyaguta nga mga manugdumala sang katawhan sang Jerusalem, pamatii ninyo ang Ginoo!
Japanese
それゆえ、あざけるエルサレムの指導者たちよ、主のことばを聞きなさい。
Korean
그러므로 예루살렘에서 이 백성을 다스리는 너희 오만한 자들아, 여호와의 말씀을 들어라.
nl
Luister daarom goed naar de woorden van de Here, spottende heersers in Jeruzalem.
Portuguese
Portanto, ouçam a palavra do Senhor, zombadores,vocês, que dominam este povo em Jerusalém.
Portanto, ouçam a palavra do Senhor, governantes escarnecedores que dominam o povo que está em Jerusalém:
Romanian
De aceea, ascultaţi Cuvântul Domnului, batjocoritorilor,voi care conduceţi acest popor în Ierusalim!
Russian
Поэтому слушайте слово Вечного, насмешники, вы, кто правит этим народом в Иерусалиме.
Поэтому слушайте слово Вечного, насмешники, вы, кто правит этим народом в Иерусалиме.
Поэтому слушайте слово Вечного, насмешники, вы, кто правит этим народом в Иерусалиме.
Поэтому слушайте слово Господне, насмешники,вы, кто правит этим народом в Иерусалиме.
Swedish
Så lyssna nu till Herrens ord, alla ni hånfulla som härskar över detta folk i Jerusalem.
Thai
ฉะนั้นจงฟังพระวจนะขององค์พระผู้เป็นเจ้าเถิด เหล่านักถากถางผู้ปกครองชนชาตินี้ในเยรูซาเล็ม
zh-Hans
你们这些好讥讽、在耶路撒冷统管百姓的人啊,要听耶和华的话。
所 以 , 你 们 这 些 亵 慢 的 人 , 就 是 辖 管 住 在 耶 路 撒 冷 这 百 姓 的 , 要 听 耶 和 华 的 话 。
zh-Hant
你們這些好譏諷、在耶路撒冷統管百姓的人啊,要聽耶和華的話。