Isaiah 26:19
Compared across 30 translations
English
Your dead will live;[e]Their dead bodies will rise.You who lie in the dust, awake and shout for joy!For your dew is a dew of [celestial] light [heavenly, supernatural],And the earth will give birth to the spirits of the dead.
Thy dead men shall live, together with my dead body shall they arise. Awake and sing, ye that dwell in dust: for thy dew is as the dew of herbs, and the earth shall cast out the dead.
But friends, your dead will live, your corpses will get to their feet.All you dead and buried, wake up! Sing!Your dew is morning dew catching the first rays of sun,The earth bursting with life, giving birth to the dead. 20-21 Come, my people, go home and shut yourselves in.Go into seclusion for a while until the punishing wrath is past,Because God is sure to come from his place to punish the wrong of the people on earth.Earth itself will point out the bloodstains; it will show where the murdered have been hidden away.
Your dead will live;[m]Their corpses will rise.You who lie in the dust, awake and shout for joy,For your dew is as the dew of the [n]dawn,And the earth will [o]give birth to the [p]departed spirits.
Lord, your people who have died will live again. Their bodies will rise from the dead.Let those who lie in the grave wake up and shout for joy.You give life, Lord, like the dew of the morning. So the earth will give up its dead people.
But your dead will live, Lord; their bodies will rise—let those who dwell in the dust wake up and shout for joy—your dew is like the dew of the morning; the earth will give birth to her dead.
But your dead will live, Lord; their bodies will rise –let those who dwell in the dust wake up and shout for joy –your dew is like the dew of the morning; the earth will give birth to her dead.
But those who die in the Lord will live; their bodies will rise again!Those who sleep in the earth will rise up and sing for joy!For your life-giving light will fall like dew on your people in the place of the dead! Restoration for Israel
Arabic
وَلَكِنَّ أَمْوَاتَكَ يَحْيَوْنَ، وَتَقُومُ أَجْسَادُهُمْ، فَيَا سُكَّانَ التُّرَابِ اسْتَيْقِظُوا وَاشْدُوا بِفَرَحٍ لأَنَّ طَلَّكَ هُوَ نَدىً مُتَلألِئٌ، جَعَلْتَهُ يَهْطِلُ عَلَى أَرْضِ الأَشْبَاحِ.
Danish
Men ét ved vi:De, som hører dig til, skal leve, deres legemer skal opstå på ny.De, der ligger begravet i jorden, skal engang vågne og juble.Som duggen indvarsler dagens lys, vil Herren lade sine døde se livets lys. Israels befrielse
German
Herr, die Toten deines Volkes werden wieder lebendig, ihre Leichen werden auferstehen! Wacht auf und singt vor Freude, alle, die ihr unter der Erde ruht! Du, Gott, bist wie erfrischender Tau am Morgen. Durch deine belebende Kraft gibt die Erde die Leiber der Verstorbenen zurück. Der Herr rechnet mit Israels Feinden ab
Spanish
Pero tus muertos vivirán, sus cadáveres volverán a la vida.¡Despertad y gritad de alegría, moradores del polvo!Porque tu rocío es como el rocío de la mañana, y la tierra devolverá sus muertos.
Pero tus muertos vivirán, sus cadáveres volverán a la vida.¡Despierten y griten de alegría, moradores del polvo!Porque tu rocío es como el rocío de la mañana, y la tierra devolverá sus muertos.
French
Mais tes morts revivront,les cadavres de ceux qui m’appartiennent |reviendront à la vie.Oui, vous qui demeurez dans la poussière,réveillez-vous, |poussez des cris de joie[e],car ta rosée |est une rosée de lumière,et la terre rendra les trépassés. Grâce et restauration
Hiligaynon
Pero mabanhaw ang imo mga katawhan nga nagkalamatay. Magabangon ang ila mga bangkay kag magakanta sa kalipay. Subong nga ang tun-og sa kaagahon nagapabugnaw sang duta, ikaw Ginoo magabanhaw sang mga patay.”
Japanese
しかし私たちは、神に従う者は必ず生き返ると確信しています。そのような人の体はよみがえります。ちりの中に住んでいる者は、やがて目を覚まし、喜びの歌声を上げるはずです。神のいのちの光が、露のように降ってくるからです。
Korean
죽었던 하나님의 백성들이다시 살아날 것이며그 시체가 다 일어날 것이다.무덤에서 잠자는 자들아,다 깨어나 기쁨으로 노래하라.영롱한 이슬이땅을 신선하게 하듯여호와께서 오래 전에 죽은 자들을다시 살리실 것이다. 심판과 회복
nl
Desondanks weten wij één ding zeker, zij die het eigendom van God zijn, zullen opnieuw leven. Hun lichamen zullen weer opstaan en zij zullen zingen van blijdschap! Want Gods levenslicht zal als dauw op hen vallen!
Portuguese
Mas os teus mortos viverão; seus corpos ressuscitarão.Vocês, que voltaram ao pó, acordem e cantem de alegria.O teu orvalho é orvalho de luz; a terra dará à luz os seus mortos.
Mas os vossos mortos tornarão a vivere também o meu cadáver ressuscitará!Os que habitam no pó despertarão e cantarão de alegria,porque a luz da vida, da parte de Deus,descerá sobre eles como o orvalho.
Romanian
Dar morţii tăi se vor întoarce la viaţă, trupurile lor se vor ridica.Treziţi-vă şi cântaţi de bucurie, cei ce locuiţi în ţărână,căci roua voastră este o rouă strălucitoare, iar pământul îi va naşte pe cei ce au murit[c]!
Russian
Оживут Твои мертвецы, поднимутся их тела.Обитатели праха, вставайте и пойте от радости,потому что роса Вечного ложится на вас, и духи умерших выходят, как растения из земли.
Оживут Твои мертвецы, поднимутся их тела.Обитатели праха, вставайте и пойте от радости,потому что роса Вечного ложится на вас, и духи умерших выходят, как растения из земли.
Оживут Твои мертвецы, поднимутся их тела.Обитатели праха, вставайте и пойте от радости,потому что роса Вечного ложится на вас, и духи умерших выходят, как растения из земли.
Оживут Твои мертвецы,поднимутся их тела26:19 Возможный текст; букв.: «мое тело»..Обитатели праха,вставайте и пойте от радости.Роса Твоя – света роса,и исторгнет земля мертвых.
Swedish
Dina döda ska bli levande igen, deras kroppar ska uppstå. Vakna upp och ropa av glädje, ni som vilar i mullen! För din dagg är som morgonens dagg, och jorden ska åter föda fram sina döda.[d]
Thai
แต่ผู้ที่เป็นของพระองค์ แม้ตายแล้วจะยังมีชีวิตอยู่ร่างกายของเขาจะลุกขึ้นมาท่านผู้นอนอยู่ในฝุ่นธุลีจงลุกขึ้นและโห่ร้องยินดีน้ำค้างสำหรับท่านเหมือนน้ำค้างยามเช้าโลกจะให้ชีวิตแก่ผู้ที่ตายแล้ว
zh-Hans
然而,属你的人必复活,他们的尸体必站起来。睡在尘土中的人必醒来欢唱!你必使死人复活,如清晨的甘露使大地恢复生机。
死 人 ( 原 文 是 你 的 死 人 ) 要 复 活 , 尸 首 ( 原 文 是 我 的 尸 首 ) 要 兴 起 。 睡 在 尘 埃 的 啊 , 要 醒 起 歌 唱 ! 因 你 的 甘 露 好 像 菜 蔬 上 的 甘 露 , 地 也 要 交 出 死 人 来 。
zh-Hant
然而,屬你的人必復活,他們的屍體必站起來。睡在塵土中的人必醒來歡唱!你必使死人復活,如清晨的甘露使大地恢復生機。