Isaiah 24:3
Compared across 29 translations
English
The earth will be completely laid waste and utterly pillaged, for the Lord has spoken this word.
The land shall be utterly emptied, and utterly spoiled: for the Lord hath spoken this word.
The earth will be completely laid waste and completely despoiled, for the Lord has spoken this word.
The earth will be completely destroyed. Everything of value will be taken out of it.That’s what the Lord has said.
The earth will be completely laid waste and totally plundered.The Lord has spoken this word.
The earth will be completely laid waste and totally plundered.The Lord has spoken this word.
The earth will be completely emptied and looted. The Lord has spoken!
Arabic
وَيَحُلُّ الْخَرَابُ بِالأَرْضِ وَتُنْهَبُ نَهْباً، لأَنَّ الرَّبَّ قَدْ تَكَلَّمَ بِهَذَا الْقَضَاءِ.
Danish
Landet bliver plyndret totalt og tømt. Det er Herrens ord. 4-5 Befolkningen vil lide under følgen af deres synder. Jorden vrider sig i smerte, og afgrøderne visner, for himlen nægter at give regn. Landet er ødelagt af ondskab og forbrydelser. Folket har overtrådt Guds lov og brudt hans ubrydelige pagt.
German
Denn die Erde wird völlig verwüstet, ausgeplündert liegt sie da. Der Herr selbst hat es angekündigt.
Spanish
La tierra queda totalmente arrasada, saqueada por completo, porque el Señor lo ha dicho.
La tierra queda totalmente arrasada, saqueada por completo, porque el Señor lo ha dicho.
French
La terre sera dévastée |totalement, |pillée de fond en comble,car l’Eternel lui-même |a prononcé cette sentence.
Hiligaynon
Malaglag gid sing bug-os ang kalibutan kag magakalaubos ang mga butang diri. Matabo gid ini, kay ang Ginoo mismo ang nagsiling sini.
Japanese
地は完全にすたれ、いっさいのものが略奪されます。主がそれを語りました。4-5 国は民の罪のために苦しみ、地はやせ衰え、作物はしおれ、空は雨を降らせません。国は犯罪によって汚れました。住民が神のおきてに背き、神の永遠の命令を破ったからです。
Korean
땅은 완전히 황무지가 되고 약탈당할 것이다. 이것은 여호와께서 하신 말씀이다.
nl
De aarde zal verlaten en leeggeroofd zijn, zo heeft de Here het besloten. 4,5 De aarde lijdt onder de zonden van haar inwoners. De grond verarmt, de gewassen verdorren en de machtigen kwijnen weg. De wereld is ontwijd door misdaden, haar bewoners hebben Gods wetten verdraaid en zijn eeuwige geboden niet gehoorzaamd.
Portuguese
A terra será completamente arrasada e totalmente saqueada.Quem falou esta palavra foi o Senhor.
A Terra ficará completamente vazia e será pilhada, foi o Senhor quem o disse.
Romanian
Pământul va fi în întregime pustiit şi jefuit, căci Domnul a rostit acest cuvânt.
Russian
Земля будет совершенно опустошена и до конца разграблена. Это сказал Вечный.
Земля будет совершенно опустошена и до конца разграблена. Это сказал Вечный.
Земля будет совершенно опустошена и до конца разграблена. Это сказал Вечный.
Земля будет совершенно опустошенаи до конца разграблена.Это сказал Господь.
Swedish
Jorden blir fullkomligt ödelagd och utplundrad. Herren har talat.
Thai
โลกจะว่างเปล่าและยับเยินอย่างสิ้นเชิง องค์พระผู้เป็นเจ้าได้ตรัสถ้อยคำเหล่านี้
zh-Hant
大地必完全毀壞,一片荒涼。這是耶和華說的。