Isaiah 24:21
Compared across 29 translations
English
So it will happen in that dayThat the Lord will visit and punish the host (fallen angels) of heaven on high,And the kings of the earth on the earth.
And it shall come to pass in that day, that the Lord shall punish the host of the high ones that are on high, and the kings of the earth upon the earth.
So it will happen in that day,That the Lord will punish the host of [n]heaven on high,And the kings of the earth on earth.
At that time the Lord will punish the spiritual forces of evil in the heavens above. He will also punish the kings on the earth below.
In that day the Lord will punish the powers in the heavens above and the kings on the earth below.
In that day the Lord will punish the powers in the heavens above and the kings on the earth below.
In that day the Lord will punish the gods in the heavens and the proud rulers of the nations on earth.
Arabic
فِي ذَلِكَ الْيَوْمِ يُعَاقِبُ الرَّبُّ الْمَلائِكَةَ السَّاقِطِينَ فِي السَّمَاوَاتِ، وَالْمُلُوكَ الْمُتَغَطْرِسِينَ عَلَى الأَرْضِ،
Danish
Til den tid vil Herren straffe himlens åndemagter såvel som jordens stolte herskere.
German
In jener Zeit wird der Herr ins Gericht gehen mit den Mächten des Himmels oben und mit den Königen unten auf der Erde.
Spanish
En aquel día el Señor castigará a los poderes celestiales en el cielo y a los reyes terrenales en la tierra.
En aquel día el Señor castigará a los poderes celestiales en el cielo y a los reyes terrenales en la tierra.
French
Il adviendra, en ce jour-là, |que l’Eternel interviendralà-haut, contre l’armée d’en hautet contre les rois de ce monde |ici-bas sur la terre.
Hiligaynon
Sa sina nga tion, silutan sang Ginoo ang gamhanan nga mga tinuga sa langit,[c] kag ang mga hari sa kalibutan.
Japanese
その日、主は天上の堕落した天使を罰し、地上の国々の高慢な支配者に罰を加えます。
Korean
그 날에 여호와께서 하늘의 타락한 천사들과 땅의 교만한 통치자들을 심판하실 것이다.
nl
Op die dag zal de Here de gevallen engelen in de hemel straffen, evenals de trotse heersers van de landen op aarde.
Portuguese
Naquele dia o Senhor castigará os poderes em cima nos céuse os reis embaixo na terra.
Nesse dia, o Senhor castigará os exércitos celestes, nos céus, assim como os reis orgulhosos na Terra.
Romanian
În ziua aceea Domnul va pedepsi în înălţimi, oştirea cerului, iar pe pământ, pe împăraţii pământului.
Russian
В тот день Вечный накажет воинство небесное на небесах и царей земных на земле.
В тот день Вечный накажет воинство небесное на небесах и царей земных на земле.
В тот день Вечный накажет воинство небесное на небесах и царей земных на земле.
В тот день Господь накажетвоинство небесное на небесахи царей земных на земле.
Swedish
På den dagen ska Herren straffa höjdens här uppe i höjden och jordens kungar nere på jorden.
Thai
ในวันนั้นองค์พระผู้เป็นเจ้าจะทรงลงโทษบรรดาอำนาจในฟ้าสวรรค์เบื้องบนและบรรดากษัตริย์ในโลกเบื้องล่าง
zh-Hans
到那日,耶和华必在天上惩罚天上的众权能者,在地上惩罚地上的君王。
到 那 日 , 耶 和 华 在 高 处 必 惩 罚 高 处 的 众 军 , 在 地 上 必 惩 罚 地 上 的 列 王 。
zh-Hant
到那日,耶和華必在天上懲罰天上的眾權能者,在地上懲罰地上的君王。