Isaiah 21:4
Compared across 29 translations
English
My mind reels, horror overwhelms me;The twilight I longed for has been [c]turned into fear and trembling for me.
My heart panted, fearfulness affrighted me: the night of my pleasure hath he turned into fear unto me.
My [e]mind reels, [f]horror overwhelms me;The twilight I longed for has been turned for me into trembling.
My heart grows weak. Fear makes me tremble.I longed for evening to come. But it brought me horror instead of rest.
My heart falters, fear makes me tremble;the twilight I longed for has become a horror to me.
My heart falters, fear makes me tremble;the twilight I longed for has become a horror to me.
My mind reels and my heart races. I longed for evening to come, but now I am terrified of the dark.
Arabic
تَحَيَّرَ قَلْبِي، وَأَرْعَبَنِي الْفَزَعُ، فَتَحَوَّلَ لَيْلِي الَّذِي كُنْتُ أَتُوقُ إِلَيْهِ إِلَى رَعْدَةٍ.
Danish
Jeg er ør i hovedet og lammet af skræk. Jeg plejede at se frem til morgendagen, nu gruer jeg for den.
German
Mein Puls rast, ein Schauer des Entsetzens läuft mir den Rücken hinunter. Mir graut vor der Abenddämmerung, die ich sonst so liebe.
Spanish
Se me nubla la mente, me hace temblar el terror;el crepúsculo tan anhelado se me ha vuelto un espanto.
Se me turba la mente, me hace temblar el terror;el crepúsculo tan anhelado se me ha vuelto un espanto.
French
Mon esprit est troublé,je tremble de frayeur.Le soir tant attenduest devenu pour moi |un objet d’épouvante.
Hiligaynon
Nagakubakuba ang akon dughan, kag nagakurog ako sa kahadlok. Indi ako makapahuway sa kagab-ihon, kay ginakulbaan gihapon ako.
Japanese
恐ろしさのあまり、体はすくみ、頭はくらくらし、心臓は早鐘を打つようです。夜は心地よい憩いの時だったのに、今は一睡もできず、恐怖に震えています。
Korean
너무 무서워서 내 마음이 떨리고 내 심장이 두근거리며 내가 기다리던 희망의 서광은 공포로 변하고 말았다.
nl
De schrik overvalt mij en mijn hart bonst als een razende. De schemering, waarvan ik vroeger zo genoot, maakt mij nu bang.
Portuguese
O meu coração se estremece, o temor toma conta de mim;o anoitecer que eu tanto aguardava transformou-se em terror para mim.
A minha mente como que cambaleia e o meu coração bate descompassadamente; estou cativo dum terrível pavor. O descanso da noite, que para mim era tão sossegado, foi-se; fico a tremer sem conseguir dormir.
Romanian
Inima mi se zbate şi, de spaimă, tremur;amurgul după care tânjeam cândva a devenit o groază pentru mine.
Russian
Сердце моё трепещет, бьёт меня дрожь.Сумерки, которые были мне так желанны, стали ужасом для меня.
Сердце моё трепещет, бьёт меня дрожь.Сумерки, которые были мне так желанны, стали ужасом для меня.
Сердце моё трепещет, бьёт меня дрожь.Сумерки, которые были мне так желанны, стали ужасом для меня.
Сердце мое трепещет,бьет меня дрожь;сумерки, которые были мне так желанны,стали ужасом для меня.
Swedish
Mitt hjärta slutar nästan att slå, jag darrar av rädsla. Skymningen som jag förut längtade efter har blivit en fasa för mig.
Thai
หัวใจของข้าพเจ้าเต้นระทึก ตกใจกลัวจนตัวสั่นยามสนธยาที่ข้าพเจ้าใฝ่หากลับกลายเป็นความสยดสยอง
zh-Hant
我心慌意亂,驚懼不堪,我期盼的黃昏卻令我恐懼。