Isaiah 2 : 16

Isaiah 2:16

Compared across 29 translations

English
Against all the ships of TarshishAnd against all the beautiful craft.
And upon all the ships of Tarshish, and upon all pleasant pictures.
Against all the ships of TarshishAnd against all the beautiful craft.
He has set it apart for every trading ship and every beautiful boat.
for every trading ship[b] and every stately vessel.
for every trading ship[b] and every stately vessel.
He will destroy all the great trading ships[a] and every magnificent vessel.
Arabic
وَعَلَى كُلِّ سُفُنِ تَرْشِيشَ، وَعَلَى كُلِّ صَنْعَةٍ جَمِيلَةٍ،
Danish
ødelægge de store handelsskibe og prægtige fartøjer.
German
alle Handelsschiffe[b] und prunkvollen Boote wird er versenken. 17-18 So macht er den Hochmut der Menschen zunichte. Die stolzen Herren liegen dann im Staub, und mit den Götzen ist es aus und vorbei. An diesem Tag wird nur einer groß sein: der Herr!
Spanish
contra todas las naves de Tarsis, contra todos los barcos lujosos.
contra todas las naves de Tarsis, contra todos los barcos lujosos.
French
contre les vaisseaux au long cours[g]et leurs denrées précieuses[h] :
Hiligaynon
Lunuron niya ang tanan nga barko sang Tarshish kag ang matahom nga mga sakayan.
Japanese
誇らしげに波を砕く外航船も美しく装った内航船も、その日にはみな、主の前で無残に壊されます。
Korean
모든 [c]무역선과 으리으리한 배들이 여호와의 진노를 피하지 못할 것이다. 17-18 그 날에 교만하고 거만한 자들이 다 낮아지고 모든 우상도 사라질 것이며 여호와께서만 높임을 받으실 것이다.
nl
alle grote zeeschepen met kostbare lading: alles zal die dag door de Here worden verwoest.
Portuguese
para todo navio mercante[b] e todo barco de luxo.
os altivos navios que cruzam os mares e as belas embarcações nos portos, todos serão abatidos nesse dia.
Romanian
împotriva tuturor corăbiilor de Tarşiş[c] şi împotriva tuturor corăbiilor încărcate cu lucruri[d] frumoase.
Russian
на все торговые корабли[a] и на все их желанные украшения.
на все торговые корабли[a] и на все их желанные украшения.
на все торговые корабли[a] и на все их желанные украшения.
на все таршишские кораблии на все их желанные украшения2:16 Смысл этого места в еврейском тексте неясен..
Swedish
alla Tarshish-skepp och alla ståtliga fartyg.
Thai
สำหรับเรือวาณิช[b]ทุกลำและเรือที่งามสง่าทั้งผอง
zh-Hans
毁灭他施的商船和一切华美的船只。
又 临 到 他 施 的 船 只 并 一 切 可 爱 的 美 物 。
zh-Hant
毀滅他施的商船和一切華美的船隻。