Isaiah 18:6
Compared across 29 translations
English
They (warriors) will be left together for the mountain birds of prey,And for the beasts of the earth;And the birds of prey will [spend the] summer feeding on them,And all the beasts of the earth will spend harvest time on them.
They shall be left together unto the fowls of the mountains, and to the beasts of the earth: and the fowls shall summer upon them, and all the beasts of the earth shall winter upon them.
They will be left together for mountain birds of prey,And for the beasts of the earth;And the birds of prey will spend the summer feeding on them,And all the beasts of the earth will spend harvest time on them.
Their dead bodies will be left for the birds of the mountains to eat. They will be left for the wild animals.The birds will eat the dead bodies all summer long. The wild animals will eat them all through the winter.
They will all be left to the mountain birds of prey and to the wild animals;the birds will feed on them all summer, the wild animals all winter.
They will all be left to the mountain birds of prey and to the wild animals;the birds will feed on them all summer, the wild animals all winter.
Your mighty army will be left dead in the fields for the mountain vultures and wild animals.The vultures will tear at the corpses all summer. The wild animals will gnaw at the bones all winter.
Arabic
وَتُتْرَكُ كُلُّهَا لِجَوَارِحِ الْجِبَالِ وَوُحُوشِ الأَرْضِ، فَتَلْتَهِمُهَا الْجَوَارِحُ فِي الصَّيْفِ، وَتَتَغَذَّى بِها الْوُحُوشُ فِي الشِّتَاءِ».
Danish
De faldnes lig bliver bytte for bjergenes rovfugle og slettens vilde dyr. Gribbe vil flå i deres kød om sommeren, og vilde dyr vil gnave på deres knogler om vinteren.”
German
So ergeht es dem Heer der Feinde. Die Gefallenen werden zum Fraß für die Raubvögel und die wilden Tiere. Im Sommer stürzen sich die Geier auf die Leichen, und den Winter über nagen wilde Tiere die Knochen ab.«
Spanish
Todos ellos quedarán abandonados a los buitres de las montañas y a los animales salvajes;durante el verano serán el alimento de las aves de rapiña;durante el invierno, de todos los animales salvajes.
Todos ellos quedarán abandonados a los buitres de las montañas y a los animales salvajes;durante el verano serán el alimento de las aves de rapiña;durante el invierno, de todos los animales salvajes.
French
Le tout sera abandonnéaux oiseaux de proie des montagneset aux bêtes sauvages :les vautours en feront |leur nid pendant l’été,et les bêtes sauvages |leur gîte d’hiver.
Hiligaynon
Huo, laglagon niya ang mga taga-Etiopia, kag pabay-an ang ila mga bangkay sa mga pispis kag sa mapintas nga mga sapat. Mangin kalan-on sila sang mga pispis sa tion sang tingadlaw kag sang mapintas nga mga sapat sa tion sang tigtulugnaw.
Japanese
あなたの強力な軍隊は戦場でしかばねをさらし、野鳥や野獣の餌食になるのです。はげたかの群れは夏の間死体を食い荒らし、野獣の群れは冬の間骨まで食べ尽くします。
Korean
그들의 시체를 독수리와 들짐승에게 던져 줄 것이니 여름에는 독수리가 먹고 겨울에는 들짐승이 먹을 것이다.”
nl
Hun machtige leger zal dood op het slagveld achterblijven als een prooi voor de roofvogels en de wilde dieren. De gieren zullen de hele zomer lichamen uit elkaar scheuren en de wilde dieren zullen de hele winter op botten knagen.’
Portuguese
Serão todos entregues aos abutres das montanhase aos animais selvagens; as aves se alimentarão deles todo o verão,e os animais selvagens, todo o inverno.
O vosso poderoso exército será deixado morto no campo, para as aves de rapina e animais selvagens. As aves de rapina terão o que comer durante todo o verão; todos os animais da terra terão ossos para roer o inverno inteiro.
Romanian
Toţi vor fi lăsaţi păsărilor răpitoare din munţi şi animalelor sălbatice.Păsările răpitoare îşi vor petrece vara pe ei şi toate animalele sălbatice vor ierna pe ei.»
Russian
Все они будут оставлены хищным горным птицам и диким зверям:птицы будут кормиться ими всё лето, а дикие звери – всю зиму.[a]
Все они будут оставлены хищным горным птицам и диким зверям:птицы будут кормиться ими всё лето, а дикие звери – всю зиму.[a]
Все они будут оставлены хищным горным птицам и диким зверям:птицы будут кормиться ими всё лето, а дикие звери – всю зиму.[a]
Все они будут оставленыхищным горным птицами диким зверям:птицы будут кормиться ими все лето,а дикие звери всю зиму18:5-6 Эти стихи образно говорят о гибели ассирийского войска..
Swedish
Allt ska lämnas åt rovfåglarna i bergen och markens djur. Rovfåglarna ska leva av dem på sommaren och markens djur på vintern.
Thai
พวกเขาจะถูกทิ้งไว้บนภูเขาให้นกล่าเหยื่อและให้สัตว์ป่าทั้งหลายฝูงนกจะทึ้งซากกินตลอดฤดูร้อนและสัตว์ป่าจะแทะซากตลอดฤดูหนาว
zh-Hans
他们的尸首成了山间鸷鸟和田野走兽的食物,夏天被鸷鸟啄食,冬天被走兽吞噬。
都 要 撇 给 山 间 的 鸷 鸟 和 地 上 的 野 兽 。 夏 天 , 鸷 鸟 要 宿 在 其 上 ; 冬 天 , 野 兽 都 卧 在 其 中 。
zh-Hant
他們的屍首成了山間鷙鳥和田野走獸的食物,夏天被鷙鳥啄食,冬天被走獸吞噬。