Isaiah 15 : 2

Isaiah 15:2

Compared across 29 translations

English
They have gone up to the temple and to Dibon, to the high places to weep.Moab wails over Nebo and over Medeba;Everyone’s head is shaved, and every beard is cut off [in mourning].
He is gone up to Bajith, and to Dibon, the high places, to weep: Moab shall howl over Nebo, and over Medeba: on all their heads shall be baldness, and every beard cut off.
They have gone up to the [b]temple and to Dibon, even to the high places to weep.Moab wails over Nebo and Medeba;Everyone’s head is bald and every beard is cut off.
The people of Dibon go up to their temple to worship. They go to their high places to weep. The people of Moab cry over the cities of Nebo and Medeba.All their heads are shaved. All their beards have been cut off.
Dibon goes up to its temple, to its high places to weep; Moab wails over Nebo and Medeba.Every head is shaved and every beard cut off.
Dibon goes up to its temple, to its high places to weep; Moab wails over Nebo and Medeba.Every head is shaved and every beard cut off.
Your people will go to their temple in Dibon to mourn. They will go to their sacred shrines to weep.They will wail for the fate of Nebo and Medeba, shaving their heads in sorrow and cutting off their beards.
Arabic
يَنْطَلِقُ أَهْلُ دِيبُونَ إِلَى الْمَعْبَدِ، وَحَتَّى إِلَى الْمُرْتَفَعَاتِ لِلْبُكَاءِ؛ يُوَلْوِلُ شَعْبُ مُوآبَ عَلَى مَصِيرِ نَبُو وَمَيْدَبَا بِرُؤُوسٍ وَذُقُونٍ مَحْلُوقَةٍ.
Danish
Dibons indbyggere går op på offerhøjen og græder. I Nebo og Medeba jamrer man: Alle har barberet hår og skæg af i fortvivlelse.
German
Die Menschen steigen zu ihren Tempeln hinauf, die Einwohner von Dibon laufen zu ihren Opferstätten auf den Hügeln, um dort zu weinen. Auch in den Städten Nebo und Medeba klagen und weinen die Moabiter. Die Männer haben sich vor Kummer den Kopf kahl geschoren und die Bärte abrasiert.
Spanish
Acuden los de Dibón al templo, a sus altares paganos, para llorar.Moab está gimiendo por Nebo y por Medeba.Rapadas están todas las cabezas, y afeitadas todas las barbas.
Acuden los de Dibón al templo, a sus altares paganos, para llorar.Moab está gimiendo por Nebo y por Medeba.Rapadas están todas las cabezas, y afeitadas todas las barbas.
French
Le peuple de Dibôn |monte à ses sanctuaires,à ses hauts lieux, |afin d’y mener deuil,tout Moab se lamente |sur Nébo et sur Médeba[b] :toutes les têtes sont rasées,toutes les barbes sont coupées.
Hiligaynon
Nagtaklad ang mga taga-Dibon sa ila templo kag sa ila mga simbahan sa mataas nga mga lugar agod maghibi didto. Ginahibian sang mga taga-Moab ang Nebo kag Medeba. Kada isa sa ila nagpakalbo kag nagpabarbas sang ila mga burangos sa pagpakita sang ila pagpangasubo.
Japanese
ディボンの住民は、災難に会ったネボとメデバを悼もうと、泣きながら神殿へ行く。彼らは頭をそり、ひげを切り落として悲しみ嘆く。
Korean
디본 사람들이 그들의 산당에 올라가 슬피 울며 모압 사람들이 느보와 메드바성의 운명에 대하여 통곡하는구나. 그들은 슬퍼서 자기들의 머리를 밀고 수염을 깎았으며
nl
Uw onderdanen in Dibon gaan naar hun tempels om te treuren om het lot van Nebo en Medeba, zij scheren uit rouw hun hoofdhaar en hun baard af.
Portuguese
Sobe-se ao templo em Dibom, a seus altares idólatras, para chorar;por causa de Nebo e de Medeba Moabe pranteia.Todas as cabeças estão rapadas e toda barba foi cortada.
O teu povo em Dibom vai-se lamentando; vão para os santuários pagãos lamentando-se pelo destino que Nebo e Medeba vão ter; rapam as cabeças de tristeza e cortam as barbas.
Romanian
Dibon se suie la templu[a], pe înălţimi, ca să plângă.Pe Nebo şi pe Medeba, acolo se vaietă Moab.Toate capetele sunt rase şi toate bărbile sunt tăiate.
Russian
Восходят жители Дивона к храму, к капищу на возвышенности, чтобы плакать, и рыдает Моав над Невом и Медевой.Острижены головы в знак траура, бороды сбриты.
Восходят жители Дивона к храму, к капищу на возвышенности, чтобы плакать, и рыдает Моав над Невом и Медевой.Острижены головы в знак траура, бороды сбриты.
Восходят жители Дивона к храму, к капищу на возвышенности, чтобы плакать, и рыдает Моав над Невом и Медевой.Острижены головы в знак траура, бороды сбриты.
Восходит город Дивон к храму15:2 Вероятный текст; букв.: «Восходит храм и Дивон».,к святилищам на возвышенностях, чтобы плакать,и рыдает Моав над Невом и Медевой.Острижены головы, бороды сбриты15:2 Военнопленных брили, чтобы унизить их..
Swedish
Folket i Divon ska gå till sina tempel, till sina offerplatser, för att gråta. Över Nebo och Medeva hörs Moabs klagan. Varje huvud är rakat och varje skägg avklippt.
Thai
ดีโบนขึ้นไปยังวิหารขึ้นไปบนที่สูงทั้งหลายเพื่อร่ำไห้โมอับไว้อาลัยให้เนโบและเมเดบาทุกคนโกนศีรษะเลี่ยนทุกคนโกนหนวดเคราเกลี้ยง
zh-Hans
底本城的人上到神庙,到他们的丘坛痛哭。摩押人都剃光头发,刮掉胡须,为尼波和米底巴城哀号。
他 们 上 巴 益 , 又 往 底 本 , 到 高 处 去 哭 泣 。 摩 押 人 因 尼 波 和 米 底 巴 哀 号 , 各 人 头 上 光 秃 , 胡 须 剃 净 。
zh-Hant
底本城的人上到神廟,到他們的邱壇痛哭。摩押人都剃光頭髮,刮掉鬍鬚,為尼波和米底巴城哀號。