Isaiah 14:9
Compared across 29 translations
English
“[a]Sheol below is excited about you to meet you when you come [you tyrant of Babylon];It stirs up the spirits of the dead [to greet you], all the leaders of the earth;It raises all the kings of the nations from their thrones [in astonishment at your fall].
Hell from beneath is moved for thee to meet thee at thy coming: it stirreth up the dead for thee, even all the chief ones of the earth; it hath raised up from their thrones all the kings of the nations.
“Sheol from beneath is excited over you to meet you when you come;It arouses for you the [e]spirits of the dead, all the [f]leaders of the earth;It raises all the kings of the nations from their thrones.
“King of Babylon, many people in the place of the dead are really excited. They’re excited about meeting you when you go down there.The spirits of the dead get up to welcome you. At one time all of them were leaders in the world.They were kings over the nations. They get up from their thrones.
The realm of the dead below is all astir to meet you at your coming;it rouses the spirits of the departed to greet you— all those who were leaders in the world;it makes them rise from their thrones— all those who were kings over the nations.
The realm of the dead below is all astir to meet you at your coming;it rouses the spirits of the departed to greet you – all those who were leaders in the world;it makes them rise from their thrones – all those who were kings over the nations.
“In the place of the dead[c] there is excitement over your arrival.The spirits of world leaders and mighty kings long dead stand up to see you.
Arabic
ثَارَتِ الْهَاوِيَةُ مِنْ أَسْفَلُ لاِسْتِقْبَالِكَ عِنْدَ قُدُومِكَ وَحَشَدَتِ الأَخْيِلَةَ، مِنْ كُلِّ الْعُظَمَاءِ، لِتَحِيَّتِكَ؛ أَنْهَضَتْ كُلَّ مُلُوكِ الأُمَمِ عَنْ عُرُوشِهِمْ
Danish
Hele dødsriget er på tæerne for at møde dig, når du ankommer.Hensovne dødninge rejser sig op, tidligere stormænd, konger og herskere.
German
Das Totenreich ist in Aufregung:Gespannt erwartet man dort unten deine Ankunft.Frühere Herrscher, die nun dort als Schatten leben,sind aufgeschreckt,Könige, die einst Völker regierten,erheben sich von ihren Thronen.
Spanish
Allá en lo profundo, por tu causa, el sepulcro se estremece al salir a tu encuentro;por tu causa despierta a los muertos, a los que fueron jefes de la tierra.Hace que los reyes de todas las naciones se levanten de sus tronos.
Allá en lo profundo, por tu causa, el sepulcro se estremece al salir a tu encuentro;por causa tuya despierta a los muertos, a los que fueron jefes de la tierra.Hace que los reyes de todas las naciones se levanten de sus tronos.
French
Le monde du séjour des morts en bas |est en émoi à ton sujetpour t’accueillir à ta venue.Pour toi, on réveille les ombreset tous les princes de la terre.On a fait lever de leurs trônes |tous les rois des nations.
Hiligaynon
“Ang lugar sang mga patay daw maano na sa imo pag-abot; handa na ini para sugataon ka. Ang mga kalag sang mga tawo nga gamhanan sang una sa kalibutan nagaginual sa pag-abiabi sa imo. Nagtindog ang mga kalag sang mga hari sa ila mga trono sa pagsugata sa imo.
Japanese
あなたが地獄の門に着くと、そこの住民はこぞって迎えに出ます。以前に死んだ世界の指導者や大王たちも会いに来て、
Korean
“지옥의 거주자들이 너를 맞을 준비를 하느라고 야단들이다. 오래 전에 죽은 세상의 영웅들과 왕들이 다 일어서서
nl
De bewoners van het dodenrijk lopen te hoop om u te ontmoeten als u hun domein betreedt. Wereldleiders en de machtigste koningen van de aarde die al lang geleden zijn gestorven, zijn daar om u te ontmoeten.
Portuguese
Nas profundezas o Sheol[b] está todo agitadopara recebê-lo quando chegar. Por sua causa ele despertaos espíritos dos mortos, todos os governantes da terra.Ele os faz levantar-se dos seus tronos, todos os reis dos povos.
Os habitantes do mundo dos mortos juntam-se em magotes para te receberem quando entrares nos seus domínios. Entre eles estão grandes chefes mundiais e poderosos governantes que vieram esperar-te.
Romanian
Locuinţa Morţilor de jos e stârnită să te întâmpine la sosire.Ea trezeşte sufletele morţilor ca să te salute, – pe toţi cei ce au fost conducători ai pământului, –îi ridică de pe tronurile lor pe toţi cei ce au fost împăraţi ai neamurilor.
Russian
Пришёл в движение мир мёртвых, чтобы встретить тебя на входе.Он будит духов умерших, чтобы тебя встречать, – всех, кто был вождём на земле;поднимает с престолов всех, кто был царём у народов.
Пришёл в движение мир мёртвых, чтобы встретить тебя на входе.Он будит духов умерших, чтобы тебя встречать, – всех, кто был вождём на земле;поднимает с престолов всех, кто был царём у народов.
Пришёл в движение мир мёртвых, чтобы встретить тебя на входе.Он будит духов умерших, чтобы тебя встречать, – всех, кто был вождём на земле;поднимает с престолов всех, кто был царём у народов.
Пришел в движение мир мертвых14:9 Евр.: «шеол»; также в ст. 11 и 15.,чтобы встретить тебя на входе.Он будит духов умерших, чтобы тебя встречать, –всех, кто был вождем на земле;поднимает с престолов всех,кто был у народов царем.
Swedish
Dödsriket där nere kommer i rörelse för att möta dig när du kommer. De döda väcks ur sin dvala[b], jordens härskare och alla folkens kungar reser sig från sina troner.
Thai
แดนมรณะเบื้องล่างลุกขึ้นต้อนรับเจ้ามันปลุกวิญญาณของบรรดาผู้ที่จากไปให้มาทักทายเจ้าคือผู้ที่เคยเป็นผู้นำของโลกมันทำให้เหล่ากษัตริย์ผู้เคยปกครองเหนือบรรดาประชาชาติลุกขึ้นมาจากบัลลังก์ของพวกเขา
zh-Hans
巴比伦王啊,你下到阴间,阴间兴奋地迎接你,那些在世上做过君王和首领的阴魂都从座位上站起来迎接你,
你 下 到 阴 间 , 阴 间 就 因 你 震 动 来 迎 接 你 , 又 因 你 惊 动 在 世 曾 为 首 领 的 阴 魂 , 并 使 那 曾 为 列 国 君 王 的 , 都 离 位 站 起 。
zh-Hant
巴比倫王啊,你下到陰間,陰間興奮地迎接你,那些在世上做過君王和首領的陰魂都從座位上站起來迎接你,