Isaiah 12:3
Compared across 29 translations
English
Therefore with joy you will draw waterFrom the springs of salvation.
Therefore with joy shall ye draw water out of the wells of salvation.
Therefore you will joyously draw waterFrom the springs of salvation.
People of Israel, he will save you. That will bring you joy like water brought up from wells.
With joy you will draw water from the wells of salvation.
With joy you will draw water from the wells of salvation.
With joy you will drink deeply from the fountain of salvation!
Arabic
فَتَسْتَقُونَ بِبَهْجَةٍ مِنْ يَنَابِيعِ الْخَلاصِ.
Danish
Med glæde skal I øse vand fra frelsens kildevæld.
German
Seine Hilfe gleicht einer sprudelnden Quelle. Voller Freude werdet ihr Wasser daraus schöpfen.
Spanish
Con alegría sacaréis agua de las fuentes de la salvación.
Con alegría sacarán ustedes agua de las fuentes de la salvación.
French
C’est pourquoi, avec joie, |vous puiserez de l’eauaux sources du salut,
Hiligaynon
Subong nga ang mabugnaw nga tubig nagahatag kalipay sa ginauhaw, magakalipay kamo kon luwason na kamo sang Ginoo.
Japanese
救いの泉から十分に飲める喜びを、何にたとえたらいいのだろう。」
Korean
그러므로 사람들이 구원의 우물에서 기쁨으로 물을 길으리라.
nl
Wat is het een vreugde om te drinken uit zijn fontein van heil!’
Portuguese
Com alegria vocês tirarão água das fontes da salvação.
Oh! Que alegria poder beber da fonte da salvação!
Romanian
Cu bucurie veţi scoate apă din izvoarele mântuirii.
Russian
Радостно будете черпать воду из колодцев спасения.
Радостно будете черпать воду из колодцев спасения.
Радостно будете черпать воду из колодцев спасения.
Радостно будете черпать водуиз колодцев спасения.
Swedish
Med glädje ska ni ösa vatten ur räddningens källor.”
Thai
ท่านจะตักน้ำจากบ่อแห่งความรอดด้วยความยินดี
zh-Hant
你們必從救恩的泉源歡然取水。