Isaiah 11 : 7

Isaiah 11:7

Compared across 29 translations

English
And the cow and the bear will graze [together],Their young will lie down together,And the lion shall eat straw like the ox.
And the cow and the bear shall feed; their young ones shall lie down together: and the lion shall eat straw like the ox.
Also the cow and the bear will graze,Their young will lie down together,And the lion will eat straw like the ox.
Cows will eat with bears. Their little ones will lie down together. And lions will eat straw like oxen.
The cow will feed with the bear, their young will lie down together, and the lion will eat straw like the ox.
The cow will feed with the bear, their young will lie down together, and the lion will eat straw like the ox.
The cow will graze near the bear. The cub and the calf will lie down together. The lion will eat hay like a cow.
Arabic
تَرْعَى الْبَقَرَةُ وَالدُّبُّ مَعاً، وَيَرْبِضُ أَوْلادُهُمَا مُتجَاوِرِينَ، وَيَأْكُلُ الأَسَدُ التِّبْنَ كَالثَّوْرِ،
Danish
Køer og bjørne vil blive venner, så deres unger ligger side om side. Løven vil æde græs som oksen.
German
Kuh und Bärin teilen die gleiche Weide, und ihre Jungen liegen beieinander. Der Löwe frisst Heu wie ein Rind.
Spanish
La vaca pastará con la osa, sus crías se echarán juntas, y el león comerá paja como el buey.
La vaca pastará con la osa, sus crías se echarán juntas, y el león comerá paja como el buey.
French
Les vaches et les ourses |brouteront côte à côte,et leurs petits |auront un même gîte.Le lion et le bœuf |se nourriront de paille.
Hiligaynon
Magaupod kaon ang baka kag ang oso,[e] kag ang ila mga bata magaupdanay sa pagluko. Ang leon magaharab sang dagami pareho sa baka.
Japanese
牛は熊の間に入り込んで草を食べ、その子らはじゃれ合い、ライオンは牛のように草を食べます。
Korean
그리고 암소와 곰이 함께 먹고 그 새끼들이 함께 누울 것이며 사자가 소처럼 풀을 먹고
nl
De koeien zullen tussen beren grazen, jonge beertjes zullen bij kalveren liggen en de leeuwen zullen net als de koeien gras eten.
Portuguese
A vaca se alimentará com o urso, seus filhotes se deitarão juntos,e o leão comerá palha como o boi.
As vacas pastarão juntamente com os ursos, enquanto os respetivos filhotes ficarão deitados uns com os outros. Também o leão comerá erva como os bois.
Romanian
Vaca şi ursoaica vor paşte împreună, puii lor vor sta culcaţi la un loc, iar leul va mânca paie ca boul.
Russian
Корова будет пастись с медведицей, их детёныши будут вместе лежать, и лев, как вол, будет есть сено.
Корова будет пастись с медведицей, их детёныши будут вместе лежать, и лев, как вол, будет есть сено.
Корова будет пастись с медведицей, их детёныши будут вместе лежать, и лев, как вол, будет есть сено.
Корова будет пастись с медведицей,их детеныши будут вместе лежать,и лев, как вол, будет есть сено.
Swedish
Kon betar tillsammans med björnen, deras ungar ligger bredvid varandra, och lejon äter hö som kor.
Thai
แม่วัวจะกินหญ้าอยู่กับหมีลูกของมันทั้งสองจะนอนด้วยกันและสิงโตจะกินฟางเหมือนวัว
zh-Hans
牛与熊一起吃喝,小牛和小熊一起躺卧,狮子像牛一样吃草。
牛 必 与 熊 同 食 ; 牛 犊 必 与 小 熊 同 卧 ; 狮 子 必 吃 草 , 与 牛 一 样 。
zh-Hant
牛與熊一起吃喝,小牛和小熊一起躺臥,獅子像牛一樣吃草。