Isaiah 11:5
Compared across 29 translations
English
And righteousness will be the belt around His loins,And faithfulness the belt around His waist.
And righteousness shall be the girdle of his loins, and faithfulness the girdle of his reins.
Also righteousness will be the belt about His loins,And faithfulness the belt about His waist.
He will put on godliness as if it were his belt. He’ll wear faithfulness around his waist.
Righteousness will be his belt and faithfulness the sash around his waist.
Righteousness will be his belt and faithfulness the sash round his waist.
He will wear righteousness like a belt and truth like an undergarment.
Arabic
لأَنَّهُ سَيَرْتَدِي الْبِرَّ وَيَتَمَنْطَقُ بِالأَمَانَةِ.
Danish
Han bærer ret adfærd som bælte om sit liv, klæder sig i trofasthed og sandhed.
German
Gerechtigkeit und Treue werden sein ganzes Handeln bestimmen, sie umschließen ihn wie ein Gürtel seine Hüften.
Spanish
La justicia será el cinto de sus lomos y la fidelidad el ceñidor de su cintura.
La justicia será el cinto de sus lomos y la fidelidad el ceñidor de su cintura.
French
Il aura la justice |pour ceinture à ses reinset la fidélité |pour ceinture à ses hanches.
Hiligaynon
Ara permi sa iya ang pagkamatarong kag pagkamasaligan[b] pareho sang wagkos ukon paha nga ginasuksok.
Japanese
公平と真実を身にまとっているからです。
Korean
정의와 성실로 자기 백성을 다스릴 것이다.
nl
want Hij zal bekleed zijn met rechtvaardigheid en trouw.
Portuguese
A retidão será a faixa de seu peito, e a fidelidade o seu cinturão.
Porque se revestirá de justiça e de verdade na cintura e no tronco.
Romanian
Dreptatea va fi brâul coapselor Sale şi credincioşia – cingătoarea cu care va fi încins.
Russian
Праведность будет Его поясом, верность – опоясанием на Его бёдрах.
Праведность будет Его поясом, верность – опоясанием на Его бёдрах.
Праведность будет Его поясом, верность – опоясанием на Его бёдрах.
Праведность будет Его поясом,верность – опоясанием на Его бедрах.
Swedish
Rättfärdigheten är hans bälte och sanningen bär han kring midjan.
Thai
ความชอบธรรมจะเป็นเข็มขัดของเขาและความซื่อสัตย์จะเป็นสายคาดเอวของเขา
zh-Hant
公義必作他的腰帶,信實必作他肋下的帶子。