Isaiah 10:5
Compared across 28 translations
English
Woe to Assyria, the rod of My anger [against Israel],The staff in whose hand is My indignation and fury [against Israel’s disobedience]!
O Assyrian, the rod of mine anger, and the staff in their hand is mine indignation.
Woe to Assyria, the rod of My angerAnd the staff in whose hands is My indignation,
The Lord says, “How terrible it will be for the people of Assyria! They are the war club that carries out my anger.
“Woe to the Assyrian, the rod of my anger, in whose hand is the club of my wrath!
‘Woe to the Assyrian, the rod of my anger, in whose hand is the club of my wrath!
“What sorrow awaits Assyria, the rod of my anger. I use it as a club to express my anger.
Arabic
وَيْلٌ لِلأَشُّورِيِّينَ، قَضِيبِ غَضَبِي، الْحَامِلِينَ فِي أَيْدِيهِمْ عَصَا سَخَطِي.
Danish
Men jeg vil også dømme assyrerne, min vredes kæp. Det er min vrede, der giver dem sejr,
German
»Wehe den Assyrern!«, ruft der Herr. »Noch gebrauche ich sie als Stock, mit dem ich mein Volk bestrafe. Mein grimmiger Zorn gegen Israel treibt die Assyrer an.
Spanish
«¡Ay de Asiria, vara de mi ira! ¡El garrote de mi enojo está en su mano!
«¡Ay de Asiria, vara de mi ira! ¡El garrote de mi enojo está en su mano!
French
Malheur à l’Assyrien,bâton de ma colère !Ce gourdin dans sa mainest l’instrument de ma fureur.
Hiligaynon
Nagsiling ang Ginoo, “Kaluluoy ang mga taga-Asiria. Sila ang gamiton ko nga balakol sa pagsilot sa mga ginakaugtan ko.
Korean
여호와께서 말씀하셨다. “앗시리아는 내 분노의 막대기이며 그 군사력은 이 백성을 벌할 나의 무기이다.
nl
Assur is de zweep van mijn toorn, zijn militaire kracht is mijn wapen tegen dit goddeloze en vervloekte volk.
Portuguese
“Ai dos assírios, a vara do meu furor, em cujas mãos está o bastão da minha ira!
Deus diz: “Ai da Assíria, a vara da minha ira!
Romanian
„Vai de asirian, nuiaua mâniei Mele, cel care ţine în mâna lui ciomagul furiei Mele!
Russian
– Горе Ассирии, жезлу Моего негодования; в её руке бич гнева Моего!
– Горе Ассирии, жезлу Моего негодования; в её руке бич гнева Моего!
– Горе Ассирии, жезлу Моего негодования; в её руке бич гнева Моего!
– Горе Ассирии, жезлу Моего негодования;в ее руке бич гнева Моего!
Swedish
”Ve Assur, min vredes käpp, min rasande vredes piska!
Thai
“วิบัติแก่ชาวอัสซีเรีย ผู้เป็นไม้เรียวแห่งความโกรธของเราผู้ถือกระบองแห่งความกริ้วของเรา!
zh-Hant
耶和華說:「亞述王有禍了!他是我的憤怒之棍,他手中拿著我發烈怒的杖。