Hosea 7:9
Compared across 29 translations
English
Strangers have devoured his strength,Yet he does not know it;Gray hairs are sprinkled on him,Yet he does not know.
Strangers have devoured his strength, and he knoweth it not: yea, gray hairs are here and there upon him, yet he knoweth not.
Strangers devour his strength,Yet he does not know it;Gray hairs also are sprinkled on him,Yet he does not know it.
People from other lands make them weaker and weaker. But they don’t realize it.Their hair is becoming gray. But they don’t even notice it.
Foreigners sap his strength, but he does not realize it.His hair is sprinkled with gray, but he does not notice.
Foreigners sap his strength, but he does not realise it.His hair is sprinkled with grey, but he does not notice.
Worshiping foreign gods has sapped their strength, but they don’t even know it.Their hair is gray, but they don’t realize they’re old and weak.
Arabic
اسْتَنْزَفَ الْغُرَبَاءُ قُوَّتَهُ وَهُوَ لَا يَدْرِي، وَخَطَّ الشَّيْبُ شَعْرَ رَأْسِهِ وَهُوَ لَا يَعْلَمُ.
Danish
De fremmede folkeslag tapper mit folks styrke, uden at mit folk lægger mærke til det. Israels folk er udbrændt som en gammel, gråhåret mand, men de ved det ikke.
German
Die Völker, die Ephraim zu Hilfe gerufen hat, rauben ihm alle Kraft, aber er achtet nicht darauf. Sein Haar wird grau, doch er merkt es nicht.
Spanish
Los extranjeros le minan las fuerzas, pero él ni se da cuenta.Su pelo se ha encanecido, pero él ni se da cuenta.
Los extranjeros le minan las fuerzas, pero él ni cuenta se da.Su pelo se ha encanecido, pero él ni cuenta se da.
French
Des étrangers |ont épuisé sa force[d]sans qu’il s’en aperçoive.Déjà, les cheveux blancs |lui garnissent la têtesans qu’il s’en aperçoive.
Hiligaynon
Ginakuha sang taga-iban nga mga nasyon ang ila ikasarang, pero wala nila ini matalupangdi. Pareho sila sa tigulang nga nagaputi na ang iya buhok pero wala niya matalupangdi.
Japanese
外国の神々を礼拝することで、彼らの力は奪われてしまった。だが、それに気づいていない。エフライムは白髪になっているのに、自分が老い衰えたことを知らない。
Korean
이방인들이 그의 힘을 서서히 빼고 있으나 그가 알지 못하며 머리카락이 희끗희끗한데도 그것을 깨닫지 못하고 있다.
nl
Het vereren van vreemde goden heeft Israël van haar kracht beroofd, maar zij is zich dat niet bewust. Israëls haar wordt grijs, maar zij ziet niet in hoe oud en zwak zij wordt.
Portuguese
Estrangeiros sugam sua força, mas ele não o percebe.Seu cabelo vai ficando grisalho,[a] mas ele nem repara nisso.
O prestar culto a deuses estranhos tirou-lhes a força e não se apercebem disso. Começam a aparecer cabelos brancos a Efraim e não se dá conta de como vai enfraquecendo e se torna decadente.
Romanian
Străinii îi devorează puterea, iar el nu-şi dea seama.Începe să aibă păr cărunt, iar el nu-şi dă seama.
Russian
Чужестранцы поедают его силы, а он и не осознаёт.Его волос стал седым, а он и не замечает.
Чужестранцы поедают его силы, а он и не осознаёт.Его волос стал седым, а он и не замечает.
Чужестранцы поедают его силы, а он и не осознаёт.Его волос стал седым, а он и не замечает.
Чужестранцы поедают его силы,а он и не осознает.Его волос стал седым,а он и не замечает.
Swedish
Främlingarna har förtärt hans styrka men det förstår han inte. Han har blivit gråhårig, men det inser han inte.
Thai
คนต่างชาติสูบพลังวังชาของเขาไปแต่เขาไม่รู้สึกตัวเลยผมของเขาหงอกประปรายแล้วแต่เขาไม่ได้สังเกตเลย
zh-Hans
外族人耗尽了他的力量,他却茫然不知。他头发斑白,却浑然不觉。
外 邦 人 吞 吃 他 劳 力 得 来 的 , 他 却 不 知 道 ; 头 发 斑 白 , 他 也 不 觉 得 。
zh-Hant
外族人耗盡了他的力量,他卻茫然不知。他頭髮斑白,卻渾然不覺。