Hosea 7 : 4

Hosea 7:4

Compared across 29 translations

English
They are all adulterers;Like the heat of an ovenWhen the baker ceases to stir the fire, [their passion smolders]From the kneading of the dough until it is leavened.
They are all adulterers, as an oven heated by the baker, who ceaseth from raising after he hath kneaded the dough, until it be leavened.
They are all adulterers,Like an oven heated by the bakerWho ceases to stir up the fireFrom the kneading of the dough until it is leavened.
But all the people are unfaithful to the king. Their anger against him burns like the coals in an oven.The baker does not even need to stir up the fire until the dough is ready.”
They are all adulterers, burning like an ovenwhose fire the baker need not stir from the kneading of the dough till it rises.
They are all adulterers, burning like an ovenwhose fire the baker need not stir from the kneading of the dough till it rises.
They are all adulterers, always aflame with lust.They are like an oven that is kept hot while the baker is kneading the dough.
Arabic
كُلُّهُمْ فَاسِقُونَ مُلْتَهِبُونَ مِثْلَ فُرْنٍ مُتَّقِدٍ يَكُفُّ الْخَبَّازُ عَنْ إِشْعَالِهِ مَا بَيْنَ عَجْنِ الدَّقِيقِ إِلَى أَوَانِ اخْتِمَارِهِ.
Danish
De brænder alle for deres utroskab. De er som en ophedet bageovn, hvor bageren ikke behøver at rode op i ilden eller komme mere brænde på, fra han lægger dej til brødet og indtil dejen er hævet.
German
Doch sie halten niemandem die Treue. Ihr Hass glüht wie ein Ofen, den der Bäcker so stark angeheizt hat, dass er ihn nicht mehr schüren muss, während er den Teig knetet und aufgehen lässt.
Spanish
Parecen un horno encendido cuyo fuego no hace falta atizardesde que el panadero prepara la harina hasta que la masa fermenta. ¡Todos ellos son adúlteros!
Parecen un horno encendido cuyo fuego no hace falta atizardesde que el panadero prepara la harina hasta que la masa fermenta. ¡Todos ellos son adúlteros!
French
Tous, ils sont adultères,brûlant comme le four |du boulangerqu’il n’a nul besoin d’attiserdepuis qu’il a pétri la pâtejusqu’à ce qu’elle soit |entièrement levée[a].
Hiligaynon
Tanan sila maluibon;[b] daw pareho sila sa mainit nga pugon nga indi na kinahanglan pamakutan sang panadero halin sa paglamas hasta sa paghabok sang linamas nga harina nga iya lutuon.
Japanese
彼らはみな姦通者だ。パンを焼く者が小麦粉をこね、それがふくらむのを待つ間を除いて、パン焼きがまがいつも燃えているように、この民はいつも欲望を燃やしている。
Korean
그들은 다 간음하는 자들이다. 빵 굽는 자의 화덕에서 계속 치솟는 불길처럼 그 정욕이 계속 불일듯 일어나고 있다.
nl
Het zijn allemaal echtbrekers. Zoals een bakkersoven voortdurend heet is, vanaf het kneden van het deeg totdat het deeg gerezen is, zo branden zij ook voortdurend van verlangen naar wellust.
Portuguese
São todos adúlteros, queimando como um fornocujo fogo o padeiro não precisa atiçar, desde quando sova a massaaté quando a faz crescer.
São todos adúlteros! Tal como o forno do padeiro está constantemente aceso, exceto enquanto amassa a farinha e espera que levede, assim está esta gente acesa com a luxúria.
Romanian
Toţi sunt adulteri, sunt asemenea unui cuptor încins de brutar,care a încetat să mai înteţească focul, de când a frământat aluatul şi până la dospire.
Russian
Все они – распутники, пылают, словно тандыр,в котором пекарю не нужно поддерживать огонь, пока он замешивает тесто, и пока оно не поднимется.
Все они – распутники, пылают, словно тандыр,в котором пекарю не нужно поддерживать огонь, пока он замешивает тесто, и пока оно не поднимется.
Все они – распутники, пылают, словно тандыр,в котором пекарю не нужно поддерживать огонь, пока он замешивает тесто, и пока оно не поднимется.
Все они – распутники,пылают, словно печь,чей огонь не нужно поддерживать пекарюс момента замешивания теста и до тех пор,пока оно не поднимется.
Swedish
De är äktenskapsbrytare allesammans, heta som bagarens ugn, som han slutar elda från det han blandar degen tills den har jäst.[a]
Thai
พวกเขาล้วนแล้วแต่เป็นคนเล่นชู้เร่าร้อนเหมือนเตาอบที่คนทำขนมปังไม่ต้องโหมไฟในเตานั้นตั้งแต่ลงมือนวดแป้งจนก้อนแป้งขึ้นฟู
zh-Hans
他们都是通奸之徒[b],就像热烘烘的烤炉,从揉面到面团发起,烤饼的人不用挑炉火。
他 们 都 是 行 淫 的 , 像 火 炉 被 烤 饼 的 烧 热 , 从 抟 面 到 发 面 的 时 候 , 暂 不 使 火 着 旺 。
zh-Hant
他們都是通姦之徒[b],就像熱烘烘的烤爐,從揉麵到麵團發起,烤餅的人不用挑爐火。