Hosea 5 : 2

Hosea 5:2

Compared across 29 translations

English
The revolters have gone deep into depravity,But I [the Lord God] will chastise them all.
And the revolters are profound to make slaughter, though I have been a rebuker of them all.
The revolters have [a]gone deep in depravity,But I will chastise all of them.
You refuse to obey me. You are knee-deep in killing. So I will punish all of you.
The rebels are knee-deep in slaughter. I will discipline all of them.
The rebels are knee-deep in slaughter. I will discipline all of them.
You have dug a deep pit to trap them at Acacia Grove.[a] But I will settle with you for what you have done.
Arabic
لَقَدْ حَفَرْتُمْ حُفْرَةً عَمِيقَةً فِي شِطِّيمَ، لَكِنِّي أَقُومُ بِتَأْدِيبِهِمْ جَمِيعاً.
Danish
I har dækket landet med et tykt lag synd,[a] og det vil jeg straffe jer for.
German
Den Bund, den ich mit euch geschlossen habe, habt ihr verraten. Aber nun habt ihr eure Gottlosigkeit zu weit getrieben![b] Darum werde ich euch alle bestrafen!
Spanish
en Sitín, una fosa abierta.[a] Por eso, yo los disciplinaré a todos.
en Sitín, una fosa abierta.[a] Por eso, yo los disciplinaré a todos.
French
A Shittim, vous avez creusé |une fosse profonde[c],mais je vais préparer |une correction pour eux tous. Le châtiment est inéluctable
Hiligaynon
Nagarebelde kamo sa akon kag nagatinguha gid sa pagpamatay,[a] gani disiplinahon ko kamo tanan.
Japanese
心の曲がった者は、深い穴を掘って彼らをその中に落とし込んだ。しかし、決して忘れるな。わたしは必ずあなたたちを懲らしめる。
Korean
반역자들이 살인죄에 깊이 빠졌으므로 내가 그들을 다 징계할 것이다.
nl
U hebt een diepe valkuil voor de mensen gegraven. Maar vergeet niet dat Ik stuk voor stuk met u zal afrekenen voor wat u hebt gedaan.
Portuguese
Os rebeldes estão envolvidos em matança.Eu disciplinarei todos eles.
para o apanhar em Sitim. Não se esqueçam que irei ajustar contas com todos por aquilo que fizeram.
Romanian
Răzvrătiţii se afundă în măcel[a], dar Eu îi voi disciplina pe toţi.
Russian
Мятежники глубоко погрязли в распутстве, но Я их всех накажу.
Мятежники глубоко погрязли в распутстве, но Я их всех накажу.
Мятежники глубоко погрязли в распутстве, но Я их всех накажу.
Мятежники глубоко погрязли в распутстве,но Я их всех накажу.
Swedish
Upprorsmännen[a] har gått djupt in för blodsdåd. Men jag ska tillrättavisa dem alla.
Thai
บรรดากบฏก็พ่ายแพ้ยับเยินเราจะตีสั่งสอนเขาทุกคน
zh-Hans
你们罪恶深重,我要责罚你们。
这 些 悖 逆 的 人 肆 行 杀 戮 , 罪 孽 极 深 ; 我 却 斥 责 他 们 众 人 。
zh-Hant
你們罪惡深重,我要責罰你們。