Hosea 2 : 12

Hosea 2:12

Compared across 28 translations

English
“I will destroy her vines and her fig treesOf which she has said, ‘These are my wagesWhich my lovers have given me.’And I will make them a forest,And the animals of the open country will devour them.
And I will destroy her vines and her fig trees, whereof she hath said, These are my rewards that my lovers have given me: and I will make them a forest, and the beasts of the field shall eat them.
“I will destroy her vines and fig trees,Of which she said, ‘These are my wagesWhich my lovers have given me.’And I will make them a forest,And the beasts of the field will devour them.
I will destroy her vines and her fig trees. She said they were her pay from her lovers.I’ll make them like clumps of bushes and weeds. Wild animals will eat them up.
I will ruin her vines and her fig trees, which she said were her pay from her lovers;I will make them a thicket, and wild animals will devour them.
I will ruin her vines and her fig-trees, which she said were her pay from her lovers;I will make them a thicket, and wild animals will devour them.
I will destroy her grapevines and fig trees, things she claims her lovers gave her.I will let them grow into tangled thickets, where only wild animals will eat the fruit.
Arabic
وَأُتْلِفُ كُرُومَهَا وَتِينَهَا الَّتِي قَالَتْ عَنْهَا: هِيَ أُجْرَتِي الَّتِي قَبَضْتُهَا مِنْ عُشَّاقِي، فَأُحَوِّلُهَا إِلَى غَابَةٍ يَلْتَهِمُهَا وَحْشُ الصَّحْرَاءِ.
Danish
Jeg klæder hende af for øjnene af hendes elskere, og ingen kan redde hende fra min straf.
German
Vor den Augen ihrer Liebhaber ziehe ich sie nackt aus und stelle sie öffentlich zur Schau; niemand kann sie vor meiner Strafe bewahren.
Spanish
Devastaré sus vides y sus higueras, que consideraba la paga de sus amantes.Las convertiré en maleza, y los animales del campo acabarán con ellas.
Devastaré sus vides y sus higueras, que consideraba la paga de sus amantes.Las convertiré en maleza, y los animales del campo acabarán con ellas.
French
Mais maintenant, |je vais mettre au grand jour |son infamieaux yeux de ses amants.Et nul ne la délivrera |de mon emprise.
Hiligaynon
Pierdihon ko ang iya mga tanom nga ubas kag mga kahoy nga higera nga siling niya ginbayad sa iya sang iya mga lalaki. Himuon ko ang mga talamnan sini nga masiot nga kakahuyan, kag ang mga bunga sini kaunon sang talunon nga mga sapat.
Japanese
彼女が愛人たちに報酬として要求したぶどう畑と果樹園を荒らし、雑木林のようにする。野獣がその実を食う。
Korean
저가 그 연인들에게 화대로 받았다고 하는 포도나무와 무화과나무를 내가 못 쓰도록 하여 잡목 숲이 되게 하고 들짐승이 그것을 먹게 하겠다.
nl
Zo zal Ik haar straffen voor alle keren dat zij wierook brandde voor Baäl-beelden en getooid met oorringen en juwelen op zoek ging naar haar minnaars. Zij dacht geen moment meer aan Mij,’ zegt de Here.
Portuguese
Arruinarei suas videiras e suas figueiras,que, segundo ela, foi pagamento recebido de seus amantes;farei delas um matagal, e os animais selvagens as devorarão.
Romanian
Îi voi pustii viile şi smochinii despre care zicea: «Aceasta este plata dată de amanţii mei!»Voi face din ele un hăţiş, iar fiarele câmpului le vor mânca.
Russian
Я уничтожу её виноградные лозы и инжир, о которых она сказала: «Это плата, которую мои любовники дали мне».Я превращу их в заросли, и дикие животные будут поедать их плоды.
Я уничтожу её виноградные лозы и инжир, о которых она сказала: «Это плата, которую мои любовники дали мне».Я превращу их в заросли, и дикие животные будут поедать их плоды.
Я уничтожу её виноградные лозы и инжир, о которых она сказала: «Это плата, которую мои любовники дали мне».Я превращу их в заросли, и дикие животные будут поедать их плоды.
Я уничтожу ее виноградные лозы и инжир,о которых она сказала: «Это плата,которую мои любовники дали мне».Я превращу их в заросли,и дикие животные будут поедать их плоды.
Swedish
Jag ska förstöra hennes vinstockar och fikonträd som hon säger sig ha fått som lön av sina älskare. Jag ska göra dem till en snårskog, och de vilda djuren ska äta dem.
Thai
เราจะทำลายบรรดาเถาองุ่นและต้นมะเดื่อของนางซึ่งนางกล่าวว่าชู้รักให้มาเป็นค่าตัวเราจะทำให้มันกลายเป็นพุ่มหนามและสัตว์ป่าทั้งหลายจะเข้ามารุมกิน
zh-Hans
她说她的葡萄树和无花果树是情人给她的报酬,我要摧毁它们,使它们变为荒林,被野兽吞吃。
我 也 必 毁 坏 她 的 葡 萄 树 和 无 花 果 树 , 就 是 她 说 这 是 我 所 爱 的 给 我 为 赏 赐 的 。 我 必 使 这 些 树 变 为 荒 林 , 为 田 野 的 走 兽 所 吃 。
zh-Hant
她說她的葡萄樹和無花果樹是情人給她的報酬,我要摧毀它們,使它們變為荒林,被野獸吞吃。