Hosea 2 : 10

Hosea 2:10

Compared across 29 translations

English
“And now I will uncover her lewdness and shameIn the sight of her lovers,And no one will rescue her from My hand.
And now will I discover her lewdness in the sight of her lovers, and none shall deliver her out of mine hand.
“And then I will uncover her lewdnessIn the sight of her lovers,And no one will rescue her out of My hand.
So now I’ll uncover her body. All her lovers will see it. No one can stop me from punishing her.
So now I will expose her lewdness before the eyes of her lovers; no one will take her out of my hands.
So now I will expose her lewdness before the eyes of her lovers; no one will take her out of my hands.
I will strip her naked in public, while all her lovers look on.No one will be able to rescue her from my hands.
Arabic
وَأَكْشِفُ عَوْرَتَهَا أَمَامَ عُشَّاقِهَا، وَلا يُنْقِذُهَا أَحَدٌ مِنْ يَدِي.
Danish
Hun forstod ikke, at det var mig, der gav hende korn, vin og olie, ja, endog det guld og sølv, som hun brugte til sin afgudsdyrkelse.
German
Sie hat nicht erkannt, dass ich es war, der ihr Getreide, Most und Öl gegeben hat. Mit Silber und Gold habe ich sie überschüttet, sie aber hat alles ihrem Götzen Baal zu Füßen gelegt.
Spanish
Voy a exhibir su vergüenza a la vista de sus amantes, y nadie la librará de mi mano.
Voy a exhibir su desvergüenza a la vista de sus amantes, y nadie la librará de mi mano.
French
Or, elle n’avait pas compris |que c’était moi qui lui donnaisle blé, le vin nouveau et l’huile,et de l’argent en abondance, |ainsi que l’ordont ils ont fait |une offrande à Baal[f].
Hiligaynon
Kag karon ubahan ko siya sa atubangan sang iya mga lalaki, kag wala sing may makaluwas sa iya sa akon kamot.
Japanese
さあ、彼女の裸を人前にさらして、愛人たちに見せつけよう。だれもわたしの手から彼女を救い出すことはできない。
Korean
이제 내가 그녀의 연인들이 보는 데서 저의 수치를 드러내겠다. 저를 내 손에서 건져낼 자가 없을 것이다.
nl
Ik zal een einde maken aan haar plezier, haar partijtjes en godsdienstige feestdagen.
Portuguese
Pois agora vou expor a sua lascívia diante dos olhos dos seus amantes;ninguém a livrará das minhas mãos.
Exporei a sua nudez em público, para que a vejam todos os seus amantes, e ninguém poderá livrá-la das minhas mãos. 11-12 Porei um fim a todos os seus divertimentos, festas e feriados. Destruirei as suas vinhas e pomares, presentes que diz terem sido oferecidos pelos amantes, que se tornarão em bosques inóspitos; só animais selvagens por lá andarão, comendo os frutos que encontrarem.
Romanian
Iar acum îi voi descoperi ruşinea[i] în faţa amanţilor ei şi nici unul nu o va scăpa din mâna Mea.
Russian
Итак, теперь Я открою её наготу на глазах у её любовников, и никто не спасёт её от Моей руки.
Итак, теперь Я открою её наготу на глазах у её любовников, и никто не спасёт её от Моей руки.
Итак, теперь Я открою её наготу на глазах у её любовников, и никто не спасёт её от Моей руки.
Итак, теперь Я открою ее наготуна глазах у ее любовников,и никто не спасет ее от Моей руки.
Swedish
Nu ska jag blotta hennes blygd inför hennes älskare, och ingen ska rädda henne undan min hand.
Thai
ดังนั้นในบัดนี้เราจะแฉความสำส่อนของนางต่อหน้าชู้รักทั้งหลายและจะไม่มีผู้ใดช่วยนางให้พ้นมือเราไปได้
zh-Hans
我要当着她情人的面剥光她的衣服,显出她的淫态,无人能从我手中把她救出去。
如 今 我 必 在 她 所 爱 的 眼 前 显 露 她 的 丑 态 ; 必 无 人 能 救 她 脱 离 我 的 手 。
zh-Hant
我要當著她情人的面剝光她的衣服,顯出她的淫態,無人能從我手中把她救出去。