Hosea 14:4
Compared across 29 translations
English
I will heal their apostasy and faithlessness;I will love them freely,For My anger has turned away from Israel.
I will heal their backsliding, I will love them freely: for mine anger is turned away from him.
I will heal their apostasy,I will love them freely,For My anger has turned away from them.
Then the Lord will answer,“My people always wander away from me. But I will put an end to that.My anger has turned away from them. Now I will love them freely.
“I will heal their waywardness and love them freely, for my anger has turned away from them.
‘I will heal their waywardness and love them freely, for my anger has turned away from them.
The Lord says,“Then I will heal you of your faithlessness; my love will know no bounds, for my anger will be gone forever.
Arabic
أَنَا أُبْرِئُ ارْتِدَادَهُمْ وَأُحِبُّهُمْ فَضْلاً، لأَنَّ غَضَبِي قَدْ تَحَوَّلَ عَنْهُمْ.
Danish
Assyrien kan ikke frelse os, stridsheste kan ikke redde os. Aldrig mere vil vi søge hjælp hos de afguder, vi selv har lavet. Kun hos dig møder den forældreløse barmhjertighed.”
German
Wir verlassen uns nicht mehr auf die Assyrer, wir setzen unser Vertrauen auch nicht auf Pferde und Reiter. Wir werden nie wieder das, was wir mit eigenen Händen gemacht haben, als unseren Gott verehren! Denn nur du hilfst den Menschen, die schutzlos und verwaist sind.«
Spanish
«Yo corregiré su rebeldía y los amaré de pura gracia, porque mi ira contra ellos se ha calmado.
«Yo corregiré su rebeldía y los amaré de pura gracia, porque mi ira contra ellos se ha calmado.
French
Ce n’est pas l’Assyrie, |qui pourra nous sauver,nous ne monterons pas |sur des chevaux de guerreet nous ne dirons plus |à l’œuvre de nos mains : |“Toi, tu es notre Dieu”,car c’est toi qui as compassion |de l’orphelin. »
Hiligaynon
Nagsiling ang Ginoo, “Pagaayuhon ko ang akon katawhan sa ila pagkamalinapason, kag higugmaon ko sila sing kinabubut-on. Kay nadula na ang akon kaakig sa ila.
Japanese
「その時、おまえたちの偶像礼拝と不信の罪をいやそう。わたしの愛は尽きることがない。わたしの怒りは永久に消え去った。
Korean
여호와께서 말씀하신다. “나의 분노가 그들에게서 떠났으므로 내가 그들의 타락한 마음을 고치고 그들을 마음껏 사랑할 것이다.
nl
Assyrië kan ons niet verlossen en ons militair overwicht baat ons niets. Wij zullen nooit meer tegen onze afgoden zeggen: “U bent onze God.” Want van U alleen ervaren de wezen medelijden.’
Portuguese
“Eu curarei a infidelidade deles e os amarei de todo o meu coração,pois a minha ira desviou-se deles.
“Então curar-vos-ei da idolatria e da infidelidade; o meu amor não terá limites; a minha ira desaparecerá para sempre!
Romanian
Atunci îi voi vindeca de rătăcirea lor şi îi voi iubi fără limite, căci mânia Mea s-a abătut de la ei.
Russian
Ассирия не может спасти нас; мы не будем садиться на боевых конейи не станем более говорить изделиям наших рук: „Боги наши“, потому что у Тебя сироты находят милость».
Ассирия не может спасти нас; мы не будем садиться на боевых конейи не станем более говорить изделиям наших рук: „Боги наши“, потому что у Тебя сироты находят милость».
Ассирия не может спасти нас; мы не будем садиться на боевых конейи не станем более говорить изделиям наших рук: “Боги наши”, потому что у Тебя сироты находят милость».
Ассирия не может спасти нас;мы не будем садиться на боевых конейи не станем более говоритьизделиям наших рук: „Боги наши“,потому что у Тебя сироты находят милость».
Swedish
Assyrien kan inte rädda oss, och själva ska vi inte stiga till häst. Aldrig mer ska vi säga: ’Vår Gud’ till ting som vi gjort med våra egna händer, för det är hos dig som den faderlöse finner barmhärtighet.”
Thai
“เราจะรักษาความดื้อด้านของพวกเขาและจะรักพวกเขาอย่างเต็มที่เพราะเราหายโกรธพวกเขาแล้ว
zh-Hans
耶和华说:“我要医治他们的叛道,心甘情愿地爱他们,因为我的怒气已经转离他们。
我 必 医 治 他 们 背 道 的 病 , 甘 心 爱 他 们 ; 因 为 我 的 怒 气 向 他 们 转 消 。
zh-Hant
耶和華說:「我要醫治他們的叛道,心甘情願地愛他們,因為我的怒氣已經轉離他們。