Hebrews 7 : 22

Hebrews 7:22

Compared across 40 translations

English
And so [because of the oath’s greater strength and force] Jesus has become the certain guarantee of a better covenant [a more excellent and more advantageous agreement; one that will never be replaced or annulled].
By so much was Jesus made a surety of a better testament.
so much the more also Jesus has become the guarantee of a better covenant.
En virtud de este juramento, con Jesús se nos garantiza el cumplimiento de un pacto nuevo y mejor.
Because God gave his word, Jesus makes certain the promise of a better covenant.
Because of this oath, Jesus has become the guarantor of a better covenant.
Because of this oath, Jesus has become the guarantor of a better covenant.
Because of this oath, Jesus is the one who guarantees this better covenant with God.
Arabic
فَعَلَى أَسَاسِ ذَلِكَ الْقَسَمِ، صَارَ يَسُوعُ ضَامِناً لِعَهْدٍ أَفْضَلَ!
Cebuano
Busa si Jesus ang kasigurohan sa mas maayo nga kasabotan sa Dios ngadto sa iyang katawhan.
Czech
Proto se Ježíš stal ručitelem lepší smlouvy.
Danish
Det er på det grundlag, at Jesus er blevet garant for en ny pagt, der er langt bedre end den gamle.
German
So wurde Jesus für uns zum Bürgen eines neuen, besseren Bundes mit Gott.
Spanish
Por tanto, Jesús ha llegado a ser el que garantiza un pacto superior.
Por tanto, Jesús ha llegado a ser el que garantiza un pacto superior.
French
Ainsi, Jésus est devenu le garant d’une alliance meilleure.
Hebrew
בזכות שבועה זאת, המשיח הוא ערובה חיה לברית טובה יותר.
Hiligaynon
Gani si Jesus ang garantiya sang mas maayo nga kasugtanan sang Dios sa iya mga katawhan.
Croatian
Božjom je zakletvom Isus postao jamcem boljega saveza.
Italian
Grazie al giuramento di Dio, Cristo può garantire per sempre il buon fine di questo nuovo patto certamente migliore del primo.
Japanese
この誓いのゆえに、キリストは、新しく、かつすぐれた約束が確かであることをいつまでも保証してくださるのです。
Korean
이렇게 하여 예수님은 더 좋은 계약의 보증이 되셨습니다.
nb
Denne eden er garantien for at den nye og bedre pakten som Jesus har opprettet mellom Gud og menneskene skal stå fast.
nl
Daarom werd Jezus Christus het onderpand van dit nieuwe, betere verbond.
Polish
Jezus jest więc gwarantem o wiele lepszego przymierza!
Portuguese
Jesus tornou-se, por isso mesmo, a garantia de uma aliança superior.
Eis a razão por que Cristo nos pode garantir uma aliança com o seu Pai muito melhor do que a anterior.
qu
Chai tucuita ricujpica Jesustaca, ñaupata yalli allita Dios ari nishcata mañashpa cuj cachunmari churashca.
Romanian
În consecinţă, Isus a devenit garantul unui legământ mai bun.
Russian
Таким образом, Иса стал поручителем священного соглашения, которое гораздо лучше прежнего.
Таким образом, Иса стал поручителем священного соглашения, которое гораздо лучше прежнего.
Таким образом, Исо стал поручителем священного соглашения, которое гораздо лучше прежнего.
Таким образом, Иисус стал поручителем гораздо лучшего завета.
Slovak
Takto sa Ježiš stal pre nás zárukou novej, lepšej zmluvy s Bohom.
Swedish
Denna ed är garantin för det bättre förbund som Jesus har upprättat.
Swahili
Kwa ajili ya kiapo hiki, Yesu amekuwa mdhamini wa agano lililo bora zaidi.
Thai
เพราะด้วยคำสาบานนี้พระเยซูจึงทรงเป็นผู้ค้ำประกันพันธสัญญาซึ่งดียิ่งกว่า
zh-Hans
这誓言使耶稣成了更美之约的保证人。
既 是 起 誓 立 的 , 耶 稣 就 作 了 更 美 之 约 的 中 保 。
zh-Hant
這誓言使耶穌成了更美之約的保證人。