Hebrews 10:14
Compared across 40 translations
English
For by the one offering He has perfected forever and completely cleansed those who are being sanctified [bringing each believer to spiritual completion and maturity].
For by one offering he hath perfected for ever them that are sanctified.
For by one offering He has perfected for all time those who are [g]sanctified.
Por medio de aquella ofrenda única, él hizo perfectos delante de Dios a los santificados.
By that one sacrifice he has made perfect forever those who are being made holy.
For by one sacrifice he has made perfect forever those who are being made holy.
For by one sacrifice he has made perfect for ever those who are being made holy.
For by that one offering he forever made perfect those who are being made holy.
Arabic
إِذْ إِنَّهُ، بِتَقْدِمَةٍ وَحِيدَةٍ جَعَلَ أُولَئِكَ الَّذِينَ قَدَّسَهُمْ كَامِلِينَ إِلَى الأَبَدِ.
Cebuano
Busa pinaagi sa usa ka halad, gihingpit niya sa walay kataposan kadtong gihinloan sa sala.
Czech
Jedinou obětí přivedl navždycky k dokonalosti ty, které odděluje od hříchu.
Danish
Gennem det ene offer har han for altid gjort alle, som hører ham til, fuldkomne i Guds øjne.
German
Für immer und ewig hat Christus mit dem einen Opfer alle Menschen, die zu Gott gehören sollen, in eine vollkommene Gemeinschaft mit ihm gebracht.
Spanish
Porque con un solo sacrificio ha hecho perfectos para siempre a los que está santificando.
Porque con un solo sacrificio ha hecho perfectos para siempre a los que está santificando.
French
Par une offrande unique, en effet, il a rendu parfaits pour toujours ceux qu’il purifie du péché.
Hebrew
כי על-ידי הקורבן האחד השלים המשיח לנצח את פועלו למען אלה שאותם הוא משחרר מחטא.
Hiligaynon
Gani paagi sa isa ka halad, ginhimo niya nga wala sing kakulangan sa wala sing katapusan ang mga ginapakabalaan niya.
Croatian
Tim jednim jedinim prinosom on je zauvijek učinio savršenima one koje posvećuje.
Italian
Così, con una sola offerta, egli ha reso perfetti per sempre agli occhi di Dio quelli che ha purificato dai peccati.
Japanese
キリストは、この一度かぎりの行為によって、ご自分がきよめる人々をみな、永遠に完全なものとしてくださったのです。
Korean
예수님은 거룩하게 된 사람들을 한 번의 제사로 영원히 완전하게 하셨습니다.
nb
Gjennom det ene offer har han for all framtid gjort oss fullkomne i Guds øyne, slik at vi er verdige til å komme innfor Gud.
nl
Door dat ene offer heeft Hij allen die voor God zijn afgezonderd voor altijd volmaakt gemaakt.
Polish
Poprzez swoją jedną ofiarę na zawsze uczynił doskonałymi tych, których pojednał z Bogiem.
Portuguese
porque, por meio de um único sacrifício, ele aperfeiçoou para sempre os que estão sendo santificados.
Por meio daquela única oferta da sua própria vida, Cristo tornou perfeitos para sempre aqueles que são santificados.
qu
Paica Diospajlla cajcunataca, shuj cutin Diosman cushcallahuanmi huiñaipaj ima juchachina illajta rurarca.
Romanian
Căci, printr-o singură jertfă, El i-a desăvârşit pentru totdeauna pe cei ce sunt sfinţiţi.
Russian
Одной жертвой Он навсегда оправдал освящаемых перед Всевышним.
Одной жертвой Он навсегда оправдал освящаемых перед Аллахом.
Одной жертвой Он навсегда оправдал освящаемых перед Всевышним.
Одной жертвой Он навсегда сделал освящаемых совершенными.
Slovak
Tak jedinou obeťou navždy zdokonalil všetkých tých, ktorých posvätil.
Swedish
Genom ett enda offer har han ju för all framtid fullkomnat dem som blir heliga.
Swahili
Maana kwa dhabihu moja tu amewafanya kuwa wakamilifu milele wale wote wanaotakaswa.
Thai
เพราะพระองค์ได้ทรงกระทำให้บรรดาผู้ที่กำลังรับการทรงชำระให้บริสุทธิ์นั้นบรรลุความสมบูรณ์พร้อมเป็นนิตย์โดยการถวายบูชาครั้งเดียว
zh-Hant
祂憑自己的一次犧牲,使那些得以聖潔的人永遠純全。