Habakkuk 3 : 18

Habakkuk 3:18

Compared across 29 translations

English
Yet I will [choose to] rejoice in the Lord;I will [choose to] shout in exultation in the [victorious] God of my salvation!
Yet I will rejoice in the Lord, I will joy in the God of my salvation.
Yet I will exult in the Lord,I will rejoice in the God of my salvation.
But I will still be glad because of what the Lord has done. God my Savior fills me with joy.
yet I will rejoice in the Lord, I will be joyful in God my Savior.
yet I will rejoice in the Lord, I will be joyful in God my Saviour.
yet I will rejoice in the Lord! I will be joyful in the God of my salvation!
Arabic
فَإِنِّي أَبْتَهِجُ بِالرَّبِ وَأَفْرَحُ بِإِلَهِ خَلاصِي.
Danish
så vil jeg alligevel glæde mig i Herren og fryde mig over min Gud og Frelser,
German
Und doch will ich jubeln,weil Gott mich rettet,der Herr selbst ist der Grund meiner Freude!
Spanish
aun así, yo me regocijaré en el Señor, ¡me alegraré en Dios, mi libertador!
aun así, yo me regocijaré en el Señor, ¡me alegraré en Dios, mi libertador!
French
Mais moi, c’est à cause de l’Eternel |que je veux me réjouir,j’exulterai de joie |à cause du Dieu qui me sauve.
Hiligaynon
magakalipay gihapon ako tungod kay ang Ginoong Dios amo ang nagaluwas sa akon.
Japanese
私は主を喜びます。私を救ってくださる神のおかげで幸せです。
Korean
[c]여호와 하나님이나의 구원이 되시므로내가 기뻐하고 즐거워하리라.
nl
tóch zal ik mij verheugen in de Here en juichen over God die mij redt!
Portuguese
ainda assim eu exultarei no Senhore me alegrarei no Deus da minha salvação.
contudo, eu me alegrarei no Senhor,serei feliz no Deus da minha salvação!
Romanian
eu tot mă voi bucura în Domnul şi mă voi veseli în Dumnezeul mântuirii mele!
Russian
я всё равно буду радоваться Вечному и ликовать о Всевышнем, моём Спасителе.
я всё равно буду радоваться Вечному и ликовать об Аллахе, моём Спасителе.
я всё равно буду радоваться Вечному и ликовать о Всевышнем, моём Спасителе.
я все равно буду радоваться Господуи ликовать о Боге, моем Спасителе.
Swedish
Jag vill jubla i Herren, glädja mig i min frälsnings Gud.
Thai
กระนั้นข้าพเจ้าจะชื่นชมยินดีในองค์พระผู้เป็นเจ้าข้าพเจ้าจะเบิกบานใจในพระเจ้าพระผู้ช่วยให้รอดของข้าพเจ้า
zh-Hans
我仍要因耶和华而欢欣,因拯救我的上帝而喜乐。
然 而 , 我 要 因 耶 和 华 欢 欣 , 因 救 我 的 神 喜 乐 。
zh-Hant
我仍要因耶和華而歡欣,因拯救我的上帝而喜樂。