Habakkuk 3:11
Compared across 29 translations
English
The sun and moon stood in their places [as before Joshua];They went away at the light of Your [swift] arrows,At the radiance and gleam of Your glittering spear.
The sun and moon stood still in their habitation: at the light of thine arrows they went, and at the shining of thy glittering spear.
Sun and moon stood in their places;They went away at the light of Your arrows,At the radiance of Your gleaming spear.
The sun and moon stood still in the sky. They stopped because your flying arrows flashed by. Your gleaming spear shone like lightning.
Sun and moon stood still in the heavens at the glint of your flying arrows, at the lightning of your flashing spear.
Sun and moon stood still in the heavens at the glint of your flying arrows, at the lightning of your flashing spear.
The sun and moon stood still in the sky as your brilliant arrows flew and your glittering spear flashed.
Arabic
الْقَمَرُ وَالشَّمْسُ تَوَقَّفَا فِي مَنَازِلِهِمَا أَمَامَ وَمِيضِ سِهَامِكَ الْمُنْدَفِعَةِ وَبَرِيقِ رُمْحِكَ الْمُتَلأْلِئِ.
Danish
Solen og månen stod stille i deres baner, overvældet af dine lynglimt og lyset fra dine glinsende spyd.
German
Sonne und Mond stehen still,wenn deine leuchtenden Pfeile fliegenund dein Speer am Himmel aufblitzt.
Spanish
El sol y la luna se detienen en el cielo por el fulgor de tus veloces flechas, por el deslumbrante brillo de tu lanza.
El sol y la luna se detienen en el cielo por el fulgor de tus veloces flechas, por el deslumbrante brillo de tu lanza.
French
Le soleil et la lune |restent dans leur demeuredevant l’éclat |de tes flèches qui partentet la clarté |des éclairs de ta lance.
Hiligaynon
Nagpundo ang adlaw kag ang bulan sa ila nahamtangan sa kirab sang imo nagahuganas nga mga pana kag sa kasilaw sang imo nagaidlak nga bangkaw.[f]
Japanese
見上げる太陽と月は光を失い始め、あなたの矢から発する輝きと槍のひらめきとで、ぼやけています。
Korean
날아가는 주의 화살의 번득임과번쩍이는 주의 창의 광채로해와 달이그 자리에 멈췄습니다.
nl
De zon en de maan trekken zich terug bij het licht van uw pijlen, bij de bliksemende schittering van uw speer.
Portuguese
O sol e a lua pararam em suas moradas,diante do reflexo de tuas flechas voadoras,diante do lampejo de tua lança reluzente.
O Sol e a Lua param a sua carreira perante os raiose relâmpagos da tua lança.
Romanian
Soarele şi luna s-au oprit în înălţimi la sclipirea săgeţilor Tale care pornesc, la strălucirea lăncii Tale scânteietoare.
Russian
Солнце и луна застыли в небесах, когда увидели Твои сияющие стрелы и блеск Твоих сверкающих копий.
Солнце и луна застыли в небесах, когда увидели Твои сияющие стрелы и блеск Твоих сверкающих копий.
Солнце и луна застыли в небесах, когда увидели Твои сияющие стрелы и блеск Твоих сверкающих копий.
Солнце и луна застыли в небесах,когда увидели Твои сияющие стрелыи блеск Твоих сверкающих копий.
Swedish
Solen och månen står stilla i sina boningar, vid skenet av dina flygande pilar, vid glansen av ditt blixtrande spjut.
Thai
ดวงอาทิตย์และดวงจันทร์หยุดนิ่งอยู่ในฟ้าสวรรค์เมื่อลูกศรที่พุ่งทะยานของพระองค์ส่องประกายเมื่อหอกของพระองค์ส่องประกายราวกับฟ้าแลบ
zh-Hant
你射出的箭閃閃發光,你的槍熠熠生輝,以致日月都停在天上。