Habakkuk 2:7

Compared across 29 translations

English
“Will your creditors not rise up suddenly,And those who collect from you awaken?Then you will become plunder for them.
Shall they not rise up suddenly that shall bite thee, and awake that shall vex thee, and thou shalt be for booties unto them?
“Will not [h]your creditors rise up suddenly,And those who [i]collect from you awaken?Indeed, you will become plunder for them.
Those you owe money to will suddenly rise up.They will wake up and make you tremble with fear.Then they will take away everything you have.
Will not your creditors suddenly arise? Will they not wake up and make you tremble? Then you will become their prey.
Will not your creditors suddenly arise? Will they not wake up and make you tremble? Then you will become their prey.
Suddenly, your debtors will take action. They will turn on you and take all you have, while you stand trembling and helpless.
Arabic
أَلا يَقُومُ عَلَيْكَ دَائِنُوكَ بَغْتَةً، أَوَ لَا يَثُورُونَ عَلَيْكَ وَيَمْلأُونَكَ رُعْباً، فَتُصْبِحَ لَهُمْ غَنِيمَةً؟
Danish
Pludselig en dag vil de undertrykte rejse sig og gøre oprør imod jer babyloniere.Så bliver det jeres tur til at skælve, og jer, der bliver udplyndret.
German
Doch mit einem Mal werden sie alles mit Zinsen von dir zurückfordern. Du wirst vor ihnen zittern – so wird der Räuber selbst zur Beute!
Spanish
¿No se levantarán de repente tus acreedores? ¿No se despertarán para sacudirte y despojarte con violencia?
¿No se levantarán de repente tus acreedores? ¿No se despertarán para sacudirte y despojarte con violencia?
French
Tes créanciers[g] |ne surgiront-ils pas soudain ?Ils se réveilleront |pour te faire trembleret ils feront de toi leur proie.
Hiligaynon
Pero ang matuod, gulpi lang kamo nga balusan sang mga nasyon nga ginbihag ninyo,[d] kag tungod sa ila magakurog kamo sa kahadlok, kag sila naman ang magaagaw sang inyo mga pagkabutang.
Japanese
「突然、おまえに借りのある者たちが怒って刃向かい、おまえの持ち物を奪い取る。その時、おまえはなすすべもなく立ち尽くし、震える。
Korean
[c]너의 채무자들이 갑자기 일어나서 화를 내며 너에게 달려들어 너를 떨게 하지 않겠느냐? 그들이 너를 약탈하지 않겠느냐?
nl
Plotseling zullen uw schuldeisers ontwaken en u zult zich geen raad weten van angst, zij zullen u helemaal leegplunderen.
Portuguese
Não se levantarão de repente os seus credores?Não se despertarão os que o fazem tremer? Agora você se tornará vítima deles.
De repente, os vossos devedores levantar-se-ão com raiva contra vocês e levarão tudo o que possuem, enquanto vocês ficam isolados, tremendo.
Romanian
Oare nu se vor ridica dintr-odată cei ce te-au împrumutat[j]? Oare nu se vor trezi cei ce te fac să tremuri? Vei ajunge astfel o pradă pentru ei.
Russian
Не поднимутся ли нежданно твои заимодавцы[e], не проснутся ли те, кто тебя трепетать заставит? Ты станешь для них добычей.
Не поднимутся ли нежданно твои заимодавцы[e], не проснутся ли те, кто тебя трепетать заставит? Ты станешь для них добычей.
Не поднимутся ли нежданно твои заимодавцы[e], не проснутся ли те, кто тебя трепетать заставит? Ты станешь для них добычей.
Не поднимутся ли нежданно твои заимодавцы2:7 Или: «должники».,не проснутся ли те, кто тебя трепетать заставит?Ты станешь для них добычей.
Swedish
Plötsligt ska dina fordringsägare resa sig, vakna och få dig att darra, och du blir deras byte.
Thai
เจ้าหนี้ของเจ้าจะไม่ลุกฮือขึ้นในทันทีทันใดหรือ?เขาจะไม่ตื่นขึ้นและทำให้เจ้าตัวสั่นงันงกหรือ?เมื่อนั้นเจ้าจะตกเป็นเหยื่อของเขา
zh-Hans
向你们借债的人必突然攻击你们,使你们战战兢兢,成为俘虏。
咬 伤 你 的 岂 不 忽 然 起 来 , 扰 害 你 的 岂 不 兴 起 , 你 就 作 他 们 的 掳 物 麽 ?
zh-Hant
向你們借債的人必突然攻擊你們,使你們戰戰兢兢,成為俘虜。