Habakkuk 2:4
Compared across 30 translations
English
“Look at the proud one,His soul is not right within him,But the righteous will live by his faith [in the true God].
Behold, his soul which is lifted up is not upright in him: but the just shall live by his faith.
“Look at that man, bloated by self-importance— full of himself but soul-empty.But the person in right standing before God through loyal and steady believing is fully alive, really alive. 5-6 “Note well: Money deceives. The arrogant rich don’t last.They are more hungry for wealth than the grave is for cadavers.Like death, they always want more, but the ‘more’ they get is dead bodies.They are cemeteries filled with dead nations, graveyards filled with corpses.Don’t give people like this a second thought. Soon the whole world will be taunting them: 6-8 “‘Who do you think you are— getting rich by stealing and extortion?How long do you think you can get away with this?’Indeed, how long before your victims wake up, stand up and make you the victim?You’ve plundered nation after nation. Now you’ll get a taste of your own medicine.All the survivors are out to plunder you, a payback for all your murders and massacres. 9-11 “Who do you think you are— recklessly grabbing and looting,Living it up, acting like king of the mountain, acting above it all, above trials and troubles?You’ve engineered the ruin of your own house. In ruining others you’ve ruined yourself.You’ve undermined your foundations, rotted out your own soul.The bricks of your house will speak up and accuse you. The woodwork will step forward with evidence. 12-14 “Who do you think you are— building a town by murder, a city with crime?Don’t you know that God-of-the-Angel-Armies makes sure nothing comes of that but ashes,Makes sure the harder you work at that kind of thing, the less you are?Meanwhile the earth fills up with awareness of God’s glory as the waters cover the sea. 15-17 “Who do you think you are— inviting your neighbors to your drunken parties,Giving them too much to drink, roping them into your sexual orgies?You thought you were having the time of your life. Wrong! It’s a time of disgrace.All the time you were drinking, you were drinking from the cup of God’s wrath.You’ll wake up holding your throbbing head, hung over— hung over from Lebanon violence,Hung over from animal massacres, hung over from murder and mayhem,From multiple violations of place and people. 18-19 “What’s the use of a carved god so skillfully carved by its sculptor?What good is a fancy cast god when all it tells is lies?What sense does it make to be a pious god-maker who makes gods that can’t even talk?Who do you think you are— saying to a stick of wood, ‘Wake up,’Or to a dumb stone, ‘Get up’? Can they teach you anything about anything?There’s nothing to them but surface. There’s nothing on the inside.
“Behold, as for the proud one,His soul is not right within him;But the righteous will live by his [f]faith.
“The Babylonians are very proud. What they want is not good. “But the person who is godly will live by his faithfulness.
“See, the enemy is puffed up; his desires are not upright— but the righteous person will live by his faithfulness[d]—
‘See, the enemy is puffed up; his desires are not upright – but the righteous person will live by his faithfulness[d] –
“Look at the proud! They trust in themselves, and their lives are crooked. But the righteous will live by their faithfulness to God.[b]
Arabic
أَمَّا الرِّسَالَةُ فَهِيَ: «إِنَّ ذَا النَّفْسِ الْمُنْتَفِخَةِ غَيْرِ الْمُسْتَقِيمَةِ مَصِيرُهُ الْهَلاكُ، أَمَّا الْبَارُّ فَبِالإِيمَانِ يَحْيَا.
Danish
Den hovmodige har ikke den rette indstilling, men den retskafne får livet ved sin tro.[a]”
German
Nur der wird leben, der Gottes Willen tut und ihm vertraut.[a] Wer aber hochmütig und unaufrichtig ist, verfehlt sein Ziel.
Spanish
»El insolente no tiene el alma recta, pero el justo vivirá por su fe.
»El insolente no tiene el alma recta, pero el justo vivirá por su fe.
French
Si quelqu’un flanche,il[c] n’est pas droit de cœur[d]mais le juste vivra |grâce à sa foi[e]. Les cinq malheurs
Hiligaynon
Amo ini ang isulat:“Tan-awa ang mga bugalon! Mga malaot sila nga mga tawo. Pero ang matarong nga mga tawo magakabuhi tungod sang ila pagtuo.[b]
Japanese
今から言うことをよく聞いておけ。このカルデヤ人たちがそうするように、悪者は自分だけを信頼して失敗する。だが正しい人は、わたしを信頼して生きる。
Korean
“악인은 마음이 교만하고 정직하지 못하므로 [a]살아 남지 못할 것이나 의로운 사람은 믿음으로 살 것이다.
nl
Denk eraan: koppige mensen vertrouwen alleen zichzelf en gaan te gronde. Maar de mensen die rechtvaardig zijn, zullen door hun geloof echt leven.
Portuguese
“Escreva: O ímpio está envaidecido; seus desejos não são bons;mas o justo viverá pela sua fidelidade[d].
Toma nota disto: o ímpio está cada vez mais arrogante; mas o justo pela sua fé viverá!
Romanian
Iată, s-a îngâmfat![d] Nu-i este neprihănit sufletul în el; însă cel drept va trăi prin credinţa[e] lui.
Russian
Посмотри на этот надменный народ: их дух не праведен, а праведный верой[b] жив будет.
Посмотри на этот надменный народ: их дух не праведен, а праведный верой[b] жив будет.
Посмотри на этот надменный народ: их дух не праведен, а праведный верой[b] жив будет.
Посмотри на надменных:их дух не праведен,а праведный верой2:4 Или: «верностью». жив будет.
Swedish
Se, uppblåst och orättrådig är hans själ i honom, men den som är rättfärdig ska leva genom sin tro.
Thai
“ดูเถิด เขาผยองขึ้นความปรารถนาของเขาไม่ถูกทำนองคลองธรรมแต่คนชอบธรรมจะดำรงชีวิตโดยความเชื่อ[d]ของเขา
zh-Hant
看那驕傲之人,他們心術不正,但義人必靠信心[a]而活。