Genesis 9 : 20

Genesis 9:20

Compared across 27 translations

English
And Noah began to farm and cultivate the ground and he planted a vineyard.
And Noah began to be an husbandman, and he planted a vineyard:
Then Noah began [j]farming and planted a vineyard.
Noah was a man who farmed the land. He decided to plant a field that produced grapes for making wine.
Noah, a man of the soil, proceeded[a] to plant a vineyard.
Noah, a man of the soil, proceeded[a] to plant a vineyard.
After the flood, Noah began to cultivate the ground, and he planted a vineyard.
Arabic
وَاشْتَغَلَ نُوحٌ بِالْفِلاحَةِ وَغَرَسَ كَرْماً،
Danish
Noa dyrkede jorden, og han var den første, der plantede en vingård.
German
Noah betrieb Ackerbau und legte als Erster einen Weinberg an.
Spanish
Noé se dedicó a cultivar la tierra, y plantó una viña.
Noé se dedicó a cultivar la tierra, y plantó una viña.
French
Noé se mit à cultiver la terre et il planta une vigne.
Hiligaynon
Si Noe isa ka mangunguma kag siya amo ang una nga nagtanom sang ubas.
Korean
노아는 농사를 시작하여 포도나무를 심었다.
Portuguese
Noé, que era agricultor, foi o primeiro a plantar uma vinha.
Noé tornou-se agricultor, plantou vinhas e foi vinicultor.
Romanian
Noe a început să lucreze pământul şi a plantat o vie[d].
Russian
Нух принялся возделывать землю и сажать виноград[a].
Нух принялся возделывать землю и сажать виноград[a].
Нух принялся возделывать землю и сажать виноград[a].
Ной принялся возделывать землю и сажать виноград9:20 Или: «был первым, кто посадил виноград»..
Swedish
Noa blev lantbrukare och planterade en vingård.
Thai
โนอาห์เป็นชาวไร่ชาวนา[a] เขาเริ่ม[b]ทำสวนองุ่น
zh-Hans
挪亚做了农夫,他是第一个栽种葡萄园的人。
挪 亚 作 起 农 夫 来 , 栽 了 一 个 葡 萄 园 。
zh-Hant
挪亞做了農夫,他是第一個栽種葡萄園的人。