Genesis 42:9
Compared across 26 translations
English
Joseph remembered the dreams he had dreamed about them, and said to them, “You are spies; you have come [with a malicious purpose] to observe the [c]undefended parts of our land.”
And Joseph remembered the dreams which he dreamed of them, and said unto them, Ye are spies; to see the nakedness of the land ye are come.
Joseph, remembering the dreams he had dreamed of them, said, “You’re spies. You’ve come to look for our weak spots.” 10-11 “No, master,” they said. “We’ve only come to buy food. We’re all the sons of the same man; we’re honest men; we’d never think of spying.”
Joseph remembered the dreams which he [b]had about them, and said to them, “You are spies; you have come to look at the [c]undefended parts of our land.”
Then Joseph remembered his dreams about them. So he said to them, “You are spies! You have come to see the places where our land isn’t guarded very well.”
Then he remembered his dreams about them and said to them, “You are spies! You have come to see where our land is unprotected.”
Then he remembered his dreams about them and said to them, ‘You are spies! You have come to see where our land is unprotected.’
And he remembered the dreams he’d had about them many years before. He said to them, “You are spies! You have come to see how vulnerable our land has become.”
Arabic
ثُمَّ تَذَكَّرَ يُوسُفُ أَحْلامَهُ الَّتِي حَلَمَهَا بِشَأْنِهِمْ، فَقَالَ لَهُمْ: «أَنْتُمْ جَوَاسِيسُ، وَقَدْ جِئْتُمْ لاكْتِشَافِ ثُغُورِنَا غَيْرِ الْمَحْمِيَّةِ»
German
Josef erinnerte sich an seine Träume von damals. »Ihr seid Spione!«, beschuldigte er sie. »Ihr seid nur gekommen, um zu erkunden, wo unser Land schwach ist!«
Spanish
En ese momento se acordó José de los sueños que había tenido acerca de ellos, y les dijo:―¡De seguro vosotros sois espías, y habéis venido para investigar las zonas desprotegidas del país!
En ese momento se acordó José de los sueños que había tenido acerca de ellos, y les dijo:—¡De seguro ustedes son espías, y han venido para investigar las zonas desprotegidas del país!
French
Alors il se souvint des rêves qu’il avait eus à leur sujet.– Vous êtes des espions, déclara-t-il, c’est pour repérer les points faibles du pays que vous êtes venus.
Korean
요셉은 오래 전에 그들에 대하여 꾼 꿈을 생각하며 이렇게 말하였다. “너희는 간첩이구나! 너희는 우리 나라의 취약 지역이 어디인지 알아보려고 온 자들이 틀림없다.”
Portuguese
Lembrou-se então dos sonhos que tivera a respeito deles e lhes disse: “Vocês são espiões! Vieram para ver onde a nossa terra está desprotegida”.
E José lembrou-se dos sonhos que tinha tido havia tanto tempo. E continuou: “Vocês são mas é espias! Vieram cá para ver como é que a terra ficou enfraquecida.”
Romanian
El şi-a amintit visele pe care le-a avut despre ei şi le-a zis:– Voi sunteţi iscoade şi aţi venit să vedeţi unde este ţara neprotejată!
Russian
Он вспомнил свои сны про них и сказал:– Вы шпионы! Вы пришли высмотреть уязвимые места в нашей земле.
Он вспомнил свои сны про них и сказал:– Вы шпионы! Вы пришли высмотреть уязвимые места в нашей земле.
Он вспомнил свои сны про них и сказал:– Вы шпионы! Вы пришли высмотреть уязвимые места в нашей земле.
Он вспомнил свои сны про них и сказал:– Вы – шпионы! Вы пришли высмотреть уязвимые места в нашей земле.
Swedish
Josef kom ihåg drömmarna som han hade haft om dem. Han sa till dem: ”Ni är spioner! Ni har kommit hit för att se var landet saknar skydd.”
Thai
แล้วโยเซฟก็หวนรำลึกถึงความฝันในอดีตและพูดกับพวกเขาว่า “พวกเจ้าเป็นสายลับ! พวกเจ้าเข้ามาดูว่าดินแดนของเรามีจุดอ่อนตรงไหน”
zh-Hans
约瑟想起了自己从前做的两个梦,就对他们说:“你们是奸细,是来探听我们虚实的!”
约 瑟 想 起 从 前 所 做 的 那 两 个 梦 , 就 对 他 们 说 : 你 们 是 奸 细 , 来 窥 探 这 地 的 虚 实 。
zh-Hant
約瑟想起了自己從前做的兩個夢,就對他們說:「你們是奸細,是來探聽我們虛實的!」