Genesis 41:22
Compared across 29 translations
English
I saw in my [second] dream, seven ears [of grain], plump and good, growing on a single stalk;
And I saw in my dream, and, behold, seven ears came up in one stalk, full and good:
I saw also in my dream, and behold, seven ears, full and good, came up on a single stalk;
“In my dream I also saw seven heads of grain. They were full and good. They were all growing on one stem.
“In my dream I saw seven heads of grain, full and good, growing on a single stalk.
‘In my dream I saw seven ears of corn, full and good, growing on a single stalk.
“In my dream I also saw seven heads of grain, full and beautiful, growing on a single stalk.
Arabic
ثُمَّ رَأَيْتُ فِي حُلْمِي وَإذَا بِسَبْعِ سَنَابِلَ زَاهِيَةٍ وَمُمْتَلِئَةٍ نَابِتَةٍ مِنْ سَاقٍ وَاحِدَةٍ،
Danish
„Lidt senere havde jeg endnu en drøm,” fortsatte Farao. „Denne gang så jeg syv fulde og modne aks på et og samme strå.
German
dann schlief ich wieder ein und träumte, dass an einem Halm sieben volle, reife Ähren wuchsen.
Spanish
»Después tuve otro sueño: Siete espigas de trigo, grandes y hermosas, crecían de un solo tallo.
»Después tuve otro sueño: Siete espigas de trigo, grandes y hermosas, crecían de un solo tallo.
French
Puis j’ai fait un autre rêve : Je voyais sept épis pleins et beaux pousser sur une même tige.
Hiligaynon
Pero natulugan ako liwat kag nagdamgo naman nga nakakita ako sang pito ka uhay nga matinggas nga nag-ulhot sa isa lang ka puno.
Japanese
しばらくして、もう一つ夢を見た。今度は一本の茎に七つの穂が出て来たのだ。たっぷり実の入った穂ばかりだった。
Korean
잠시 후 나는 다시 잠이 들었는데 꿈에 보니 줄기 하나에 무성하고 알찬 일곱 이삭이 나오고
nl
Diezelfde nacht had ik nog een droom. Nu zag ik zeven aren op een korenhalm en alle zeven waren even mooi en dik.
Portuguese
“Depois tive outro sonho. Vi sete espigas de cereal, cheias e boas, que cresciam num mesmo pé.
Pouco tempo depois, nessa mesma noite, tive um novo sonho. Desta vez eram sete espigas, saindo do mesmo pé. As sete espigas eram todas de belo aspeto e cheias de grão.
Romanian
Am adormit din nou şi am avut un alt vis: şapte spice de grâne, pline şi bune, creşteau pe acelaşi pai.
Russian
Потом я видел во сне семь колосьев на одном стебле, полных доброго зерна.
Потом я видел во сне семь колосьев на одном стебле, полных доброго зерна.
Потом я видел во сне семь колосьев на одном стебле, полных доброго зерна.
Потом я видел во сне семь колосьев на одном стебле, полных доброго зерна.
Swedish
Därefter hade jag ännu en dröm och såg sju ax på ett strå, fylliga och vackra.
Thai
“เราฝันไปอีกว่าเห็นต้นข้าวต้นหนึ่งออกรวงเจ็ดรวงซึ่งมีเมล็ดเต่งงามดี
zh-Hant
後來我又夢見一株麥子,上面長了七個飽滿的穗子,