Genesis 34:17
Compared across 29 translations
English
But if you do not listen to us and refuse to be circumcised, then we will take our daughter [Dinah] and go.”
But if ye will not hearken unto us, to be circumcised; then will we take our daughter, and we will be gone.
But if you will not listen to us to be circumcised, then we will take our daughter and go.”
But if you won’t agree to be circumcised, then we’ll take our sister and go.”
But if you will not agree to be circumcised, we’ll take our sister and go.”
But if you will not agree to be circumcised, we’ll take our sister and go.’
But if you don’t agree to be circumcised, we will take her and be on our way.”
Arabic
وَإِنْ لَمْ تَسْمَعُوا لَنَا وَتَخْتَتِنُوا، نَأْخُذُ ابْنَتَنَا وَنَمْضِي».
Danish
Men hvis I ikke vil gå ind på det forslag, tager vi vores søster og rejser herfra.”
German
Wenn ihr davon nichts wissen wollt, nehmen wir Dina und gehen!«
Spanish
Pero, si no aceptáis nuestra condición de circuncidaros, nos llevaremos a nuestra hermana[b] y nos iremos de aquí.
Pero, si no aceptan nuestra condición de circuncidarse, nos llevaremos a nuestra hermana[b] y nos iremos de aquí.
French
Par contre, si vous n’acceptez pas de vous faire circoncire, nous reprendrons notre fille et nous nous en irons.
Hiligaynon
Pero kon indi kamo magsugot, kuhaon namon si Dina kag maglakat.”
Japanese
割礼を受けたくないならしかたありません。妹を連れてここから出て行きます。」 18-19 ハモルとシェケムは喜んで提案を受け入れ、すぐさま言われたとおりにすることにしました。シェケムはディナを深く愛していたので、このことを町のほかの男たちにも勧めることは、少しも苦ではありませんでした。それに、彼は人気があり、町の人たちから尊敬されていたのです。
Korean
그러나 만일 당신들이 우리 말대로 할례를 받지 않으면 우리는 우리 [a]누이를 데리고 가겠소.”
nl
Als dat niet kan, vertrekken wij en nemen haar mee.’
Portuguese
Mas se não aceitarem circuncidar-se, tomaremos nossa irmã[c] e partiremos”.
De outra forma, tomaremos a rapariga e iremos embora.”
Romanian
Dar dacă nu ne veţi asculta ca să vă circumcideţi, ne vom lua fata şi vom pleca.
Russian
Но если вы не согласитесь сделать обрезание, мы заберём сестру и уйдём.
Но если вы не согласитесь сделать обрезание, мы заберём сестру и уйдём.
Но если вы не согласитесь сделать обрезание, мы заберём сестру и уйдём.
Но если вы не согласитесь сделать обрезание, мы заберем сестру34:17 Букв.: «дочь». и уйдем.
Swedish
Men om ni inte vill låta omskära er, tar vi flickan med oss och flyttar härifrån.”
Thai
แต่ถ้าท่านไม่ตกลงที่จะเข้าสุหนัต เราจะเอาตัวน้องสาว[c]ไป”
zh-Hant
如果你們不肯這樣做,我們就把妹妹帶走。」