Genesis 30:12
Compared across 28 translations
English
Zilpah, Leah’s maid, gave birth to a second son for Jacob.
And Zilpah Leah's maid bare Jacob a second son.
Leah’s maid Zilpah bore Jacob a second son.
Leah’s servant Zilpah had a second son by Jacob.
Leah’s servant Zilpah bore Jacob a second son.
Leah’s servant Zilpah bore Jacob a second son.
Then Zilpah gave Jacob a second son.
Arabic
وَأَنْجَبَتْ زِلْفَةُ جَارِيَةُ لَيْئَةُ ابْناً ثَانِياً لِيَعْقُوبَ،
Danish
Zilpa fødte endnu en søn,
German
Als Silpa Jakob einen zweiten Sohn gebar,
Spanish
Zilpá, la criada de Lea, le dio un segundo hijo a Jacob.
Zilpá, la criada de Lea, le dio un segundo hijo a Jacob.
French
Puis Zilpa donna un second fils à Jacob.
Hiligaynon
Nagbata liwat si Zilpa sang lalaki nga ikaduha nila nga anak ni Jacob.
Japanese
ジルパはまた男の子を産んだので、
Korean
레아의 시녀 실바가 야곱에게 둘째 아들을 낳아 주자
Portuguese
Zilpa, serva de Lia, deu a Jacó mais um filho.
Zilpa tornou a dar-lhe outro filho;
Romanian
Zilpa, sclava Leei, i-a născut lui Iacov un al doilea fiu.
Russian
Зелфа, служанка Лии, родила Якубу второго сына.
Зелфа, служанка Лии, родила Якубу второго сына.
Зелфа, служанка Лии, родила Якубу второго сына.
Лиина служанка Зелфа родила Иакову второго сына.
Swedish
Sedan födde Silpa honom ytterligare en son,
Thai
แล้วศิลปาห์สาวใช้ของเลอาห์ก็ให้กำเนิดบุตรชายคนที่สองแก่ยาโคบ
zh-Hant
悉帕又給雅各生了第二個兒子,