Genesis 27:3

Compared across 27 translations

English
So now, please take your [hunting] gear, your quiver [of arrows] and your bow, and go out into the open country and hunt game for me;
Now therefore take, I pray thee, thy weapons, thy quiver and thy bow, and go out to the field, and take me some venison;
Now then, please take your gear, your quiver and your bow, and go out to the field and hunt game for me;
Now then, get your weapons. Get your bow and arrows. Go out to the open country. Hunt some wild animals for me.
Now then, get your equipment—your quiver and bow—and go out to the open country to hunt some wild game for me.
Now then, get your equipment – your quiver and bow – and go out to the open country to hunt some wild game for me.
Take your bow and a quiver full of arrows, and go out into the open country to hunt some wild game for me.
Arabic
فَالآنَ خُذْ عُدَّتَكَ: جُعْبَتَكَ وَقَوْسَكَ، وَامْضِ إِلَى الْبَرِّيَّةِ وَاقْتَنِصْ لِي صَيْداً.
Danish
Tag din bue og dine pile og gå ud og skyd mig et stykke vildt.
German
»Deshalb erfülle mir noch einen Wunsch: Nimm deinen Bogen und jage ein Stück Wild für mich!
Spanish
Toma, pues, tus armas, tu arco y tus flechas, y ve al campo a cazarme algún animal.
Toma, pues, tus armas, tu arco y tus flechas, y ve al campo a cazarme algún animal.
French
Maintenant donc, je te prie, prends tes armes, ton arc et tes flèches, va courir la campagne et chasse quelque gibier pour moi.
Hiligaynon
Maayo pa nga kuhaon mo ang imo pana kag magkadto ka sa latagon kag magpangayam para sa akon.
Korean
그러니 너는 활을 가지고 들로 나가서 사냥하여
Portuguese
Pegue agora suas armas, o arco e a aljava, e vá ao campo caçar alguma coisa para mim.
Pega na tua arma de caça e vai ver se apanhas algum animal;
Romanian
Deci ia-ţi armele – tolba cu săgeţi şi arcul – du-te la câmp şi adu-mi vânat.
Russian
Возьми же своё оружие – колчан и лук – и выйди в поле добыть мне дичи.
Возьми же своё оружие – колчан и лук – и выйди в поле добыть мне дичи.
Возьми же своё оружие – колчан и лук – и выйди в поле добыть мне дичи.
Возьми же свое оружие – колчан и лук – и выйди в поле добыть мне дичи.
Swedish
Ta din båge och dina pilar och gå ut på fälten och skjut något vilt åt mig.
Thai
บัดนี้เจ้าจงเอาอาวุธของเจ้า คือกระบอกใส่ลูกธนูและคันธนูออกไปยังทุ่งกว้าง ล่าสัตว์ป่ามาให้พ่อ
zh-Hans
现在,带着你的弓箭去田野为我打些野味来,
现 在 拿 你 的 器 械 , 就 是 箭 囊 和 弓 , 往 田 野 去 为 我 打 猎 ,
zh-Hant
現在,帶著你的弓箭去田野為我打些野味來,